Sentence examples of "недалеко от" in Russian with translation "outside"
Translations:
all259
near120
close to29
not far from21
outside19
a short walk from2
other translations68
Недалеко от центра города, ранним утром, вчера.
Just outside the city centre in the small hours, yesterday.
Обчистил ювелирный магазин в захудалом городишке недалеко от Талсы.
I knocked off a broken-down jewellery store outside of Tulsa.
Тех, что вы взяли на этой пасеке недалеко от города.
The ones you took from that apiary just outside town.
Это восхождение, названное Обнажённое Лезвие в каньоне Эльдорадо, недалеко от Боулдера.
This is a climb called the Naked Edge, in El Dorado Canyon, outside of Boulder.
Его отпечатки пальцев были найдены сегодня на радиовышке недалеко от Бостона.
Earlier today, we picked up his prints From a radio tower Just outside Boston.
Кажется, Вивиль недалеко от Виксбурга который в 30 милях от Язу Сити.
Looks like Weevil's right outside Vicksburg which is 30 miles shy of Yazoo County.
Я был недалеко от Портленда, в Мейне, охотился на большого, злого, волка.
I was outside Portland, Maine, hunting this big bad wolf.
Но этих девочек я встретил в одном хостеле в Словакии недалеко от Братиславы.
These girls I met at this one hostel in Slovakia just outside Bratislava.
На самом деле это было в придорожном ресторане недалеко от аэропорта Даллас/Форт-Уэрт.
It was in actually a diner outside of Dallas/Fort Worth Airport.
А это львица Эльза из местного зоопарка который находится недалеко от города Норркопинг в Кольмордене.
So this is a lion from the local zoo outside of Norrkoping in Kolmarden, Elsa.
Немного позже мои родители и я, мы провели лето в горной хижине недалеко от Солт-Лейк-Сити.
Not long after that, my parents and I, we spent a summer in a mountain cabin outside of Salt Lake City.
Этот человек стоит. ему только что предложили 60 миллионов долларов за его ферму, недалеко от Вегаса, и он отказался.
The guy's worth - he just got offered like 60 million dollars for his farm and turned it down, outside of Vegas.
Находясь с Слободаном Милошевичем 13 лет назад на веранде правительственного охотничьего домика недалеко от Белграда, я увидел вдалеке двух мужчин.
Standing with Slobodan Milosevic 13 years ago on the veranda of a government hunting lodge outside Belgrade, I saw two men in the distance.
НЬЮ-ЙОРК - Находясь с Слободаном Милошевичем 13 лет назад на веранде правительственного охотничьего домика недалеко от Белграда, я увидел вдалеке двух мужчин.
NEW YORK - Standing with Slobodan Milosevic 13 years ago on the veranda of a government hunting lodge outside Belgrade, I saw two men in the distance.
И пока я была в Конго, я посвятила много времени на то, чтобы провести с людьми беседы о презервативах, Дэмиен управляет гостилницей недалеко от столицы Киншаса.
And so while I was in the DRC, I spent a lot of time talking to people about condoms, Damien runs a hotel outside of Kinshasa.
Но временной код на светофоре показывает, что водитель за рулем твоей машины проехал на красный недалеко от кампуса как раз в тот момент, когда была межрелигиозная драка.
But the time code on that traffic light shows that the driver of your car was running a red light just outside the campus gates at the exact moment of the interfaith rally.
Я отыскал одного из ребят, кто сооружал такое, этот парень из Мали недалеко от Бамако, и я спросил его: "Как ты делаешь такие фрактальные изгороди? Потому что никто больше так не делает".
So I tracked down one of the folks who makes these things, this guy in Mali just outside of Bamako, and I asked him, "How come you're making fractal fences? Because nobody else is."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert