Sentence examples of "нежной" in Russian

<>
Просто послушай ритм нежной босановы Just listen to the rhythm of a gentle bossa nova
Только скажи, и я окружу тебя своим теплом и нежной любовью. Say the word and I'll wrap you in my warm and tender love.
Эта система опирается на доброжелательность и доверие, что также делает её очень нежной и уязвимой. This is a system that relies on kindness and trust, which also makes it very delicate and vulnerable.
Тяжелое, немного пухлое тело, с очень белой и нежной кожей. Heavy, rather thickset, very white, soft skin.
Эмили была очень душевной женщиной, нежной и чувственной. Amelia was a very warm woman, affectionate and sensual.
Он светлый человек, так что, будь нежной с моим мальчиком. He's pure, so you be gentle with my boy.
Эта смесь в моей Лолите нежной мечтательной детскости и какой-то жутковатой вульгарности. This mixture in my Lolita of tender, dreamy childishness and a kind of eerie vulgarity.
Я женился на тебе, потому что ты была доброй, нежной, женственной и понимающей. I married you because you were kind and gentle and womanly and understanding.
Но я также думаю о термальных ваннах Петера Цумтора в Валсе, где тьма и свет, в очень нежной комбинации, видоизменяют друг друга, чтобы определить пространство. But I also think of Peter Zumthor's spa in Vals, where light and dark, in very gentle combinations, alter each other to define the space.
Я очень нежен со сливами. I'm very gentle with plums.
Она нежная девушка сомнительной морали. She is a tender girl of questionable morals.
Да, эти пионы очень нежные. Oh, yes, these peonies are very delicate.
Хрустящая корка и нежная начинка. The outside is crispy, and the inside is soft.
Р.Г. Я очень нежный дядя, очень любящий дядя. RG: I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle.
Шир Хайт позволила женщинам узнать в 1973 году, что если они не могут достигнуть оргазма при сексуальном контакте, то это не значит, что они отклонились от нормы - они могут надеяться на большее и более нежное сексуальное внимание. Shere Hite let women know in 1973 that if they could not reach orgasm through intercourse alone, they weren't aberrant - they could ask for more and subtler sexual attention.
Прости мне слова мои - ты любящий, нежный и добрый, но папа, милый папа, для тебя я по-прежнему дитя, заплутавшее в лесу. Please forgive what I say You are loving and gentle and good But Papa, dear Papa In your eyes I am still like that child who was lost in a wood.
Это как нежный осенний бриз. It's like a gentle autumn breeze.
Нежного поэта и сумасшедшего сорвиголову. The tender-hearted poet and the crazy daredevil.
Да, он была нежным цветком. Yeah, she was a delicate flower.
Твои руки нежнее телячьего филе. Your hands are softer than veal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.