Beispiele für die Verwendung von "незавершенному строительству" im Russischen

<>
Эти расходы регистрируются в отчетности по незавершенному строительству в разделе фонды на меры безопасности. These expenditures are accounted for as construction in progress under the security measures fund.
В ведомости IX, в которой представлена ведомость поступлений и расходов по капитальным активам и незавершенному строительству, имеется колонка, посвященная генеральному плану капитального ремонта. Statement IX, which sets out the statement of income and expenditure for capital assets and construction in progress, includes a column dedicated to the capital master plan.
Информация о финансовом положении генерального плана капитального ремонта содержится в ведомости IX финансовых ведомостей Организации Объединенных Наций, посвященной фонду капитальных активов Организации Объединенных Наций и незавершенному строительству. The financial position of the capital master plan is reported as part of statement IX, United Nations capital assets and construction in progress, of the financial statements of the United Nations.
Примечание 19 Незавершенное строительство Организации Объединенных Наций (ведомость XIX) Note 19 United Nations construction in progress (statement XIX)
Все счета незавершенного строительства ведутся на основе многолетнего финансового цикла. All construction-in-progress accounts are maintained on a multi-year financial cycle.
Примечание 9 Фонд капитальных активов и незавершенное строительство (ведомость IX) Note 9 Capital Assets Fund and construction in progress (statement IX)
Расходы на крупный ремонт и расширение существующих зданий проводятся по счету фонда незавершенного строительства и капитализируются по завершении проектов. Major improvements and extensions to existing buildings are reflected in the construction-in-progress fund and are capitalized when the projects are completed.
Фонд капитальных активов и незавершенное строительство, финансовые итоги которых подводятся в ведомости IX; Capital assets and construction in progress, which includes the financial results summarized in statement IX;
Рекомендация 1 со ссылкой на финансовое положение 5.4 должна быть отозвана, поскольку она не применима к счету незавершенного строительства. Recommendation 1 with respect to financial regulation 5.4 should be withdrawn, as it does not apply to construction-in-progress.
капитальные активы и незавершенное строительство, сводная финансовая информация по которым приводится в ведомости IX; Capital assets and construction in progress, which includes the financial results summarized in statement IX;
Консультативный комитет напоминает, что в соответствии с резолюцией 56/270 этот проект строительства должен финансироваться за счет имеющегося остатка средств на счете незавершенного строительства. The Advisory Committee recalls that, in accordance with resolution 56/270, the construction project is to be financed from within the available balance of the construction-in-progress account.
Фонд капитальных активов и незавершенное строительство, сводная финансовая информация по которым приводится в ведомости IX; Capital assets and construction in progress, which includes the financial results summarized in statement IX;
Процедуры, подробно изложенные выше в отношении пункта 8 доклада, в полной мере применимы и в данном случае, поскольку рассматриваемый пункт касается проектов, финансируемых по счету незавершенного строительства. The arrangements detailed above with respect to paragraph 8 of the report fully apply in this case also, as the paragraph deals with the projects financed under the construction-in-progress account.
Счета, касающиеся фонда капитальных средств и незавершенного строительства, представлены в ведомости IX и в таблице 9.1. The accounts relating to capital assets and construction in progress are set out in statement IX and schedule 9.1.
В соответствии с этой схемой на осуществление проектов по обеспечению безопасности были выделены ассигнования по линии регулярного бюджета, и соответствующие средства были переведены на счет незавершенного строительства. Under those arrangements, the regular budget appropriations for the security-related projects were allotted and the related funds transferred for utilization to the construction-in-progress account.
Понесенные расходы и экономия по обязательствам, относящимся к предыдущим периодам, или их списание проводятся по счетам незавершенного строительства, и данные о них приводятся в ведомости активов, пассивов, резервов и остатков средств. Expenditures incurred and savings on or cancellation of prior-period obligations are transferred to and reported as construction in progress in the statement of assets, liabilities, reserves and fund balances.
Департамент по вопросам управления сообщил, что средства, предназначенные для проектов, осуществление которых отложено до реализации генерального плана капитального ремонта, не были освоены и хранятся на многолетних счетах CFS после перевода средств из регулярного бюджета на счета незавершенного строительства. The Department of Management advised that funds earmarked for projects deferred to the capital master plan had not been obligated and are kept in CFS multi-year accounts following the transfer of funds from the regular budget to the construction-in-progress account.
j До завершения проектов понесенные расходы, за вычетом экономии по обязательствам, относящимся к предыдущим периодам, или их списания, относятся на счет незавершенного строительства в ведомости активов, пассивов, резервов и остатков средств. j/Pending the completion of projects, expenditures incurred, net of savings on or cancellation of prior periods'obligations, are transferred to the construction in progress account in the statement of assets, liabilities and reserves and fund balances.
В связи с многолетним характером этой деятельности предусматривается также, что специальный счет для генерального плана капитального ремонта будет вестись так же, как и счет в отношении незавершенного строительства, с учетом соответствующих рекомендаций Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам, одобренных Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 57/292. It is also foreseen that, owing to the multi-year nature of this activity, the capital master plan account would be administered in the same manner as a construction-in-progress account, bearing in mind the relevant recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions as endorsed by the General Assembly in its resolution 57/292.
Все понесенные расходы и экономия по обязательствам, относящимся к предыдущим периодам, или их списание, проводятся по счетам незавершенного строительства, и данные о них приводятся в ведомости активов, пассивов, резервов и остатков средств. All expenditures incurred and savings on or cancellation of prior-period obligations are transferred to and reported as construction in progress in the statement of assets, liabilities, reserves and fund balances.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.