Sentence examples of "незаконное владение" in Russian with translation "illegal possession"

<>
Translations: all21 illegal possession15 adverse possession1 other translations5
В докладе упоминается, что статьей 279 Уголовного кодекса предусматривается, в частности, наказание за незаконное владение оружием. The report mentions that article 279 of the Penal Code penalizes, inter alia, the illegal possession of arms.
Незаконное владение боевым огнестрельным оружием, взрывчатыми веществами, химическим, биологическим и ядерным оружием, ловушками и экспериментальным оружием. Illegal possession of firearms, explosives, chemical, biological and nuclear weapons, mines and experimental weapons.
В статье 93 указанного Закона устанавливается уголовное наказание за незаконное владение и накопление запасов наступательного огнестрельного оружия, взрывчатых веществ, химического, биологического, ядерного оружия, мин и экспериментального оружия. Article 93 of the Act criminalizes illegal possession and stockpiling of offensive firearms, explosives, chemical, biological and nuclear weapons, mines and experimental weapons.
На региональном уровне в ходе регионального совещания, состоявшегося в Бразилии в декабре 2000 года, незаконное владение огнестрельным оружием и незаконная торговля им были объявлены одним из основных факторов, способствующих расширению масштабов насилия и преступности. At the regional level, the illegal possession of and trafficking in firearms had been identified as a major factor in fomenting violence and criminality during a regional meeting in Brazil in December 2000.
Данные о нем имеются в досье полиции нескольких стран и свидетельствуют о его участии в преступной деятельности, включающей организованную преступность в Восточной Европе, торговлю похищенными предметами искусства, незаконное владение огнестрельным оружием, торговлю оружием и отмывание денег. He is identified in the police records of several countries and has a history of involvement in criminal activities ranging from east European organized crime, trafficking in stolen works of art, illegal possession of fire arms, arms trafficking and money laundering.
Кроме того, в законодательстве Перу квалифицируются такие преступления, как незаконное владение оружием, предусмотренное в статье 279 Уголовного кодекса, в которой определяется ответственность за изготовление и незаконное хранение оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ, воспламеняющихся, удушающих или токсичных веществ или веществ или материалов, предназначенных для их изготовления. Moreover, in Peruvian legislation there exist offences such as the illegal possession of arms, provided for in article 279 of the Penal Code, which establishes penalties for the illegal possession and manufacture of arms, ammunition and explosives; inflammable, asphyxiating or toxic substances; or substances or materials intended for their preparation.
Кроме того, в законодательстве нашей страны квалифицируются такие преступления, как незаконное владение оружием, предусмотренное в статье 279 уголовного кодекса, в которой определяется ответственность за изготовление и незаконное хранение оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ, воспламеняющихся, удушающих или токсичных веществ или веществ или материалов, предназначенных для их изготовления. In addition, under our legislation there exist offences such as the illegal possession of arms, provided for in article 279 of the Penal Code, which establishes penalties for the illegal possession and manufacture of arms, ammunition and explosives; inflammable, asphyxiating or toxic substances; substances or materials intended for their preparation.
Распространению практики незаконного владения оружием способствовали и большая площадь региона, и разнообразие методов заработать на жизнь. The vast region and the diversified methods of earning a living contributed to illegal possession of arms.
На некоторых плантациях имели место беспорядки по причине незаконной подсочки каучука, кражи имущества, незаконного владения огнестрельным оружием и нападений с применением физического насилия. Disturbances occurred on some of the plantations as a result of illicit rubber tapping, property theft, illegal possession of firearms and aggravated assault.
Аунг Пвинт был арестован в 1999 году и был приговорен к тюремному заключению по обвинению в " незаконном владении факсимильным аппаратом " и в " передаче информации для запрещенных публикаций ". Aung Pwint was arrested in 1999 and convicted on charges of “illegal possession of a fax machine” and of “transmitting information to banned publications”.
Лицо, владеющее без разрешения ДЕКАМ боевым огнестрельным оружием, средствами взрывания, химическим, биологическим и ядерным оружием, минами-ловушками и экспериментальным оружием, совершает преступление, заключающееся в незаконном владении и хранении такого оружия». Anyone who possesses offensive firearms, explosives, chemical, biological and nuclear weapons, mines and experimental weapons without authorization from the Department of Arms and Ammunition Control shall be guilty of the offence of illegal possession and storage of such arms”.
Совершает преступление незаконного владения боевым огнестрельным оружием, взрывчатыми веществами, химическим, биологическим и ядерным оружием, ловушками и экспериментальным оружием тот, кто имеет одну или более единицу оружия такого рода без надлежащего разрешения. Anyone who possesses one or more weapons in this category without authorization commits the offence of illegal possession of offensive firearms, explosives, chemical, biological and nuclear weapons, mines and experimental weapons.
Лицо, которое без разрешения ДЕКАМ обладает боевым огнестрельным оружием, средствами взрывания, химическим, биологическим и ядерным оружием, минами-ловушками и экспериментальным оружием, совершает преступление, заключающееся в незаконном владении и хранении такого оружия». Anyone who possesses offensive firearms, explosives, chemical, biological and nuclear weapons, mines and experimental weapons without authorization from the Department of Arms and Ammunition Control shall be guilty of the offence of illegal possession and storage of such arms.
Элементы этих программ, касающиеся сбора и уничтожения оружия, являются составной частью официальной программы разоружения, демобилизации и реинтеграции и, в некоторых случаях, частью усилий по пресечению незаконного владения оружием, прилагаемых в рамках стратегий сбора оружия, осуществляемых на уровне общин. The provisions for weapons collection and destruction in the programmes are part of a formal disarmament, demobilization and reintegration programme and, in some cases, also part of the efforts to curb the illegal possession of weapons through collection strategies at the community level.
Цель заключается в том, чтобы положить конец такому незаконному владению, несправедливому расчленению территориальной целостности Аргентины, ситуации, которая бросает тень на историю стран, политической аномалии, неблагоприятно сказывающейся на дружеских отношениях между двумя странами, спору, который лишает страны южной части Атлантического океана надежды на то, что регион превратится в зону мира и сотрудничества. The objective was to put an end to such illegal possession and to the unjust violation of the territorial integrity of Argentina, a situation that cast a shadow over the history of the two countries, a political anomaly that adversely affected friendly relations between them, and a dispute that deprived a country in the southern Atlantic Ocean of the hope that the region would become a zone of peace and cooperation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.