Sentence examples of "незваных гостей" in Russian

<>
У нас сегодня было много незваных гостей. We had a lot of crashers here tonight.
Ворота его двора будут открыты и для званых, и для незваных гостей. All invited and uninvited guests will be welcome.
Блэр, наш прием легко выдержит парочку незваных гостей. Blair, our salon can easily handle a few party crashers.
Посмотри, какой у нас незваный гость! Oh, look who's turned into the party crasher!
Думаю, мы показали этому дракону, что думают о незваных гостях на Олухе. I think we showed that dragon a thing or two About uninvited guests on berk.
Вы довольно популярны для незваного гостя. You're quite the hit for a gatecrasher.
Должен признать, я незваный гость, но с исключительно добрыми пожеланиями. Well, admittedly, I'm a crasher, but one who only brings well-wishes.
Я на грузовом складе Уд, я нашел ваших незваных гостей. I'm in Ood Cargo, I've found your unwanted guests.
Возможно, я должен сообщить Лоренцо, как вам тяжело держать незваных гостей подальше от окон. Perhaps I should inform Lorenzo how difficult it is for you to keep intruders from climbing into windows.
Живя в глухой деревне, я редко вижу гостей. Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
Хозяин разрезал индейку для гостей. The host cut the turkey for the guests.
Всегда, когда родители Бет принимали гостей, она хотела присоединиться к их взрослым беседам. Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей. Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
Ты будешь спать в спальне для гостей? You'll sleep in the guestroom?
Я мог слышать голоса нескольких других гостей, которые приехали и уже ели вместе в главной столовой. I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
Она заботится о том как она принимает гостей. She is careful about the way she receives guests.
Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей. As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
На приёме один из его политических оппонентов унизил его в присутствии многих гостей. At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
Этот отель может принять 500 гостей. The hotel can accommodate 500 guests.
Сьюзен приветствовала гостей у двери. Susan greeted her guests at the door.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.