Sentence examples of "некоммерческая компания" in Russian

<>
Ограничения или меры регулирования, применимые к альтернативным системам перевода средств — как правило, в соответствии с Законом 1995 года о компаниях любая группа может зарегистрироваться в качестве корпорации, однако ответственность некоммерческих компаний обычно ограничивается гарантийным обязательством. RESTRICTIONS OR REGULATIONS, if any, applicable to alternate remittance systems- generally, any group can be incorporated under the Companies Act 1995, a non-profit company is usually limited by guarantee.
Государственная некоммерческая акционерная компания " Администрация латвийских автодорог " (АЛА) министерства транспорта производит учет дорожного движения с использованием передвижных счетчиков на всех основных государственных автодорогах и на 50 % государственных автодорог первого класса. The State non-profit Joint Stock Company “Latvian Road Administration” of the Ministry of Transport (LRA) carries out traffic counting with mobile counters on all State main roads and 50 % of State first class roads.
Компания была основана в 1950 году. The launching of the company was in 1950.
FSCL - это независимая некоммерческая организация, созданная специально для разрешения споров между потребителями и компаниями, предоставляющими финансовые услуги. Схема рассмотрения споров - External Dispute Resolution Scheme - была утверждена Министерством по делам потребителей Новой Зеландии и представляет из себя механизм разрешения претензий между компанией и клиентами. FSCL is an independent not-for-profit External Dispute Resolution (EDR) scheme approved by the Minister for Consumer Affairs under the Financial Service Providers (Registration and Dispute Resolution) Act 2008.
Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши. Machines that his company produces are superior to ours.
Он также продавец искусства, лыжный инструктор и у него собственная некоммерческая благотворительность для детей. Oh, he's also an art dealer, a ski instructor, and he runs his own nonprofit children's charity.
Эта компания выступает за свободную торговлю. The company stands for free trade.
Например, CERES, некоммерческая организация, объединила водную стресс-карту "Акведука" с данными о гидроразрывах (с FracFocus.org), чтобы выяснить, что приблизительно половина сланцевых нефтяных и газовых скважин в США расположены в районах с высокими показателями водного стресса. For example, CERES, a non-profit organization, has combined Aqueduct’s water-stress maps with hydraulic fracturing data (from FracFocus.org) to find that nearly one-half of shale oil and gas wells in the US are located in areas with high water stress.
Компания скоро обанкротится. The company will soon go bankrupt.
«The Cochrane Collaboration» - международная некоммерческая организация, предоставляющая информацию в области здравоохранения, провела систематическую проверку пользы иглоукалывания, включая 14 клинических испытаний, 10 из которых были проведены в Китае, при участии 1208 пациентов. The Cochrane Collaboration, an international non-profit organization providing healthcare information, conducted a systematic review of the benefits of acupuncture, including 14 trials, of which 10 were conducted in China, involving 1,208 patients.
Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли? That company puts out a magazine, doesn't it?
Некоммерческая организация “Проект Лечения Малярии” (MMV), пошла еще дальше. Medicines for Malaria Venture (MMV), a non-profit organization, took things a step further.
Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование. If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
Национальное Бюро Экономических Исследований, некоммерческая организация, которая давно несет ответственность за датировку начала и конца всех американских спадов (рецессий), наконец заявила о том, что спад, начавшийся в марте 2001 г, завершен. The National Bureau of Economic Research, the non-profit organization that has long been responsible for marking the beginning and end of America's recessions, has finally declared that the recession that it said began in March 2001 is over.
В прошлом году компания была продана частным инвесторам. Last year, the company was sold to private investors.
Некоммерческая организация Nature Conservancy стала пионером такого подхода к планированию – мы называем его "Hydropower by Design (продуманная гидроэнергетика)" – и помогает странам понять полную ценность их речных бассейнов. The Nature Conservancy has pioneered such a planning approach – what we call "Hydropower by Design" – to help countries realize the full value within their river basins.
Компания теряет большие деньги. The company is losing money heavily.
Некоммерческая организация по охране здоровья женщин в Кении сталкивается с неразрешимой дилеммой. A non-profit women’s health organization in Kenya is confronting an impossible dilemma.
Эта компания нанимает людей, невзирая на расу, религию или национальность. That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
Несколько организаций, в том числе некоммерческая группа под названием One Acre Fund, ищут варианты обеспечения фермеров преимуществами этих инновационных решений. A number of organizations, including a non-profit group called One Acre Fund, are finding ways to ensure that farmers take advantage of these solutions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.