Sentence examples of "неловкость" in Russian

<>
Translations: all33 awkwardness5 unease4 other translations24
Я не хочу, чтобы он чувствовал неловкость и боль. I don't want him to feel awkward because of me.
Та-ак, вот сейчас чувствую неловкость. Okay, feeling the awkward now.
Сейчас он чувствует вину и неловкость. Now he's feeling guilty and self-conscious.
Сегодняшняя комедия - это завязка, кульминация, а затем неловкость. Today's comedy is set-up, punchline, then awkward.
Испытываем ли мы неловкость в обществе такого человека? Are we uncomfortable with this image?
То, что ты сейчас чувствуешь, это, называется неловкость. You see that what you're feeling there, that's, that's embarrassment.
Как на любом первом свидании, мы оба чувствовали неловкость. Like most first dates, we were off to an awkward start.
Понадобится что-нибудь более серьезное, чтобы я почувствовал неловкость. It would take a lot more than that to make me uncomfortable.
Я к тому, что я же не заставляю тебя чувствовать неловкость, да? I mean, I don't-I don't make you uncomfortable, do I?
И может быть, учитывая эти соображения, вы чувствуете неловкость, оставаясь здесь дольше. Now, perhaps, in view of that consideration, you may feel it would be unwise to stay any longer.
Подозреваемые могут нервничать или испытывать неловкость в присутствии таких представителей власти, как полицейские. Suspects may be nervous and ill at ease in the presence of authority figures like policemen.
В смысле, я ненавижу этого парня, но даже я почувствовал неловкость перед ним. I mean, I hate the guy, and even I felt bad for him.
Если вы в самом деле зададите себе этот вопрос, то почувствуете некоторую неловкость. If you really ask yourself this question, you can't help but feel uncomfortable.
Я знаю, ты не хочешь этого слышать, но она лапает меня, и я чувствую неловкость. I know that you don't want to hear this, but she's handsy, and it makes me uncomfortable.
Мы совершили ошибку, и мне кажется, это создаёт неловкость, и лучше для нас обоих, если я уйду. We made a mistake And I feel like it's awkward And it's better for both of us if I move on.
Я имею в виду всё это напряжение и неловкость, то, что мы не знаем как себя вести. I mean, the whole strained, awkward, don't know how to act part.
Ты можешь смотреть на нее достаточно долго, чтобы увидеть, как она красива, но не так долго, чтобы почувствовать неловкость. You can look at it long enough to see how beautiful she is, but not so long that it gets awkward.
Однако, едва их хозяин и его творение удалились в темноту и уединение своей свадебной спальни, они почувствовали тревогу и неловкость. However, the sudden departure of their host and his creation into the seclusion of his somber bridal suite had left them feeling both apprehensive and uneasy.
Даже если это стыд, неловкость или сплетни, нужно иметь какой-то способ наказать людей, если они в коллективе, чтобы они сотрудничали. Even if it's just shame or embarrassment or gossip, you need some sort of punishment to bring people, when they're in large groups, to cooperate.
"Сейчас я буду трогать интимные части тела", - сказала мне испытывающая сильную неловкость сотрудница УТБ, когда я вылетала из аэропорта Кеннеди Нью-Йорка. "I will now touch your private parts," a very uncomfortable female TSA official said to me when I flew out of New York's Kennedy Airport.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.