Sentence examples of "немедленными" in Russian

<>
Поскольку Европа продолжает продвигаться по пути цифрового преобразования, возможности для роста являются немедленными и значительными. As Europe continues down the road of digital transformation, the possibilities for growth are immediate and significant.
Сегодня, с такими большими неиспользуемыми на полную мощность производственными мощностями и столь мрачными немедленными экономическими перспективами, риски серьезной инфляции минимальны. With so much underutilized productive capacity today, and with immediate economic prospects so dismal, the risk of serious inflation is minimal.
Кроме того, медицинская помощь в связи с отдаленными последствиями для здоровья может требоваться при случайном воздействии, даже если это не связано с немедленными симптомами интоксикации. In addition, medical attention to delayed health effects may be required in cases of incidental exposure, even if not associated with immediate symptoms of intoxication.
С другой стороны, поскольку он требовал от промышленных стран значительного и дорогостоящего сокращения выбросов в короткий период времени, он угрожал немедленными огромными затратами американской, европейской и японской экономикам. On the other hand, because it required significant and expensive short-run cuts in emissions by industrial countries, it threatened to impose large immediate costs on the American, European, and Japanese economies.
Перезапустить сейчас — немедленная перезагрузка консоли. Restart now - Restart your console immediately.
И немедленно поднимайтесь на палубу. Get to the boat deck immediately.
Немедленно уйдите с линии огня. You need to clear the target area immediately.
Мы едем в Пизу, немедленно. We ride for Pisa immediately.
Запуск ракеты может начаться немедленно. The rocket launch can begin immediately.
Тебя немедленно отстраняют без оплаты. They're suspending you, with immediate effect, without pay.
Я должна немедленно прикусить язык. I could have bitten my tongue immediately.
Новое местоположение будет немедленно использовано. The new location will be used immediately.
Мы предлагаем подготовить документы немедленно. We suggest that the documents be prepared immediately.
Мы отплываем на Олух немедленно. We sail for Berk immediately.
Пожалуйста, немедленно свяжитесь с нами Please contact us immediately
Изменения вступают в силу немедленно. The changes take effect immediately.
Муаллем немедленно принял это предложение. Moallem immediately embraced the proposal.
Весь ответственный персонал, немедленно доложите. All assigned personnel, please report immediately.
немедленно ввести налоги на бензин; implement a gas tax immediately;
Немедленно провести артобстрел данной линии. Open fire immediately and shell the line.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.