Sentence examples of "неопределенность" in Russian
Translations:
all1207
uncertainty1125
limbo8
vagueness8
indefiniteness2
indeterminacy2
equivocation1
other translations61
Конечно, некоторые философии, которые использовались в переходе европейского католицизма к демократии, такие как персонализм, были скорее неопределенными, хотя, вероятно, именно их неопределенность помогла привлечь наибольшее количество верующих на свою сторону.
True, some of the philosophies used in the European Catholic transition to democracy – such as personalism – were rather nebulous, although it was probably their vagueness that helped to bring as many believers as possible on board.
Поверхность представляет собой мгновение, в котором «неопределенность будущего становится определенностью прошлого», как он это описывает.
The surface represents the instant where “the indefiniteness of the future changes to the definiteness of the past,” as he described it.
Одним из главных возражений против принципа преобладающего или эффективного гражданства является его неопределенность.
One of the principal objections to the dominant or effective nationality principle is its indeterminacy.
Я думаю, это подтверждает факт, давно известный дипломатам - а именно то, что неопределенность языка - это совсем не недостаток или изъян, а в действительности может быть особенностью языка, помогающей нам достичь цели в социальных взаимоотношениях.
I think this affirms something that's long been known by diplomats - namely, that the vagueness of language, far from being a bug or an imperfection, actually might be a feature of language, one that we use to our advantage in social interactions.
Неопределенность наблюдалась в отношении состояния экономики.
There was uncertainty concerning the state of the economy.
Сейчас политическая неопределенность вызывает нервозность капитала».
For now, the political uncertainty makes money very nervous."
Неопределенность – хитроумная сила природы и жизненного опыта.
Uncertainty is a cunning force in nature and lived experience.
Неопределенность экономики кардинально влияет на политику Бразилии.
Economic uncertainty is also dramatically affecting Brazilian politics.
быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность.
rapid social change and profound economic uncertainty.
Парламентские выборы в Иране еще больше увеличивают неопределенность.
Iran’s parliamentary elections augment the uncertainty.
Самая большая глобальная экономическая неопределенность – это цена нефти.
The biggest global economic uncertainty is the price of oil.
Два фактора могут объяснить данную неопределенность в Европе.
Two factors help to explain current European uncertainties.
Но эта неопределенность гораздо лучше, чем молчаливое согласие.
But uncertainty is far better than knowing acquiescence.
Неопределённость в ключевых штатах влияет на другие области.
Uncertainty in battleground states is bleeding into other areas.
Вы ее ставите превыше всего, или вам важна неопределенность?
Is that what you value most, or uncertainty?
Однако я могу попытаться объяснить, почему существует эта неопределенность.
What I can do is try to explain why that uncertainty exists.
Выпуск новых мировых денег позволил бы уменьшить эту неопределенность.
Issuing the new global money would reduce this uncertainty.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert