Sentence examples of "неопределенность" in Russian with translation "uncertainty"
Translations:
all1207
uncertainty1125
limbo8
vagueness8
indefiniteness2
indeterminacy2
equivocation1
other translations61
Неопределенность наблюдалась в отношении состояния экономики.
There was uncertainty concerning the state of the economy.
Сейчас политическая неопределенность вызывает нервозность капитала».
For now, the political uncertainty makes money very nervous."
Неопределенность – хитроумная сила природы и жизненного опыта.
Uncertainty is a cunning force in nature and lived experience.
Неопределенность экономики кардинально влияет на политику Бразилии.
Economic uncertainty is also dramatically affecting Brazilian politics.
быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность.
rapid social change and profound economic uncertainty.
Парламентские выборы в Иране еще больше увеличивают неопределенность.
Iran’s parliamentary elections augment the uncertainty.
Самая большая глобальная экономическая неопределенность – это цена нефти.
The biggest global economic uncertainty is the price of oil.
Два фактора могут объяснить данную неопределенность в Европе.
Two factors help to explain current European uncertainties.
Но эта неопределенность гораздо лучше, чем молчаливое согласие.
But uncertainty is far better than knowing acquiescence.
Неопределённость в ключевых штатах влияет на другие области.
Uncertainty in battleground states is bleeding into other areas.
Вы ее ставите превыше всего, или вам важна неопределенность?
Is that what you value most, or uncertainty?
Однако я могу попытаться объяснить, почему существует эта неопределенность.
What I can do is try to explain why that uncertainty exists.
Выпуск новых мировых денег позволил бы уменьшить эту неопределенность.
Issuing the new global money would reduce this uncertainty.
Навязывание контроля также порождает неопределенность по поводу политики страны.
Imposing controls also spawns uncertainty about a country's policies.
Они потерялись, и их удел - в неопределенность и разочарование.
They are lost in a limbo of uncertainty and disappointment.
Отдача от инноваций наиболее велика, когда наиболее высока неопределенность.
The payoffs to innovation are greatest where the uncertainty is highest.
Неопределенность вызывает бегство в «тихие гавани» доллара, иены и золота.
The resulting uncertainty has caused "safe-haven" responses in the U. S. dollar, gold and the yen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert