Sentence examples of "неплохо" in Russian with translation "nice"
Хм, транспортер между вселенными - неплохой подарок.
A multidimensional transporter device - nice gift.
Неплохая попытка, но я не хочу переутомляться сегодня.
Nice try, but I'm not going to be wearing myself out today.
Вообще я негритянок не держу, но у тебя неплохая фигурка.
I don't normally keep coons, but you have a nice figure.
Только между нами - эта кома Тейлор, своего рода неплохой перерыв.
Between you and me, Taylor in a coma is kind of a nice break.
Так что мы получили неплохую икону, Библию и двое чёток.
So we got a rather nice icon, a Bible, and two rosaries.
Оно формирует Комитет Общественной Безопасности, судя по звучанию, довольно неплохой комитет.
They create the Committee of Public Safety, which sounds like a very nice committee.
У меня также есть неплохой список свидетелей, за которыми я приглядываю.
I also have a nice list of witnesses I keep an eye on.
Банк захотел выселить вас из дома, а у жены была очень неплохая страховка.
The bank is trying to foreclose on your house and your wife had a very nice insurance policy.
Конечно, мы расточительный, агрессивный вид, загрязняющий природу. Но у нас есть и парочка неплохих качеств.
We're certainly a polluting, wasteful, aggressive species, with a few nice things thrown in, perhaps.
Во-первых, пара сформировала неплохую перевернутую модель «голова и плечи» во второй половине прошлой недели.
Firstly, the pair carved out a nice inverted Head-and-Shoulders pattern in the latter half of last week.
Прежде всего, люди начали отправлять мне всё что хоть как-то могло быть связанно с утками, и собрал неплохую коллекцию.
In the first place, people started to send me all kinds of duck-related things, and I got a real nice collection.
Неплохой старт. Причём, это подняло репутацию и Обамы и миллионов американцев, которые пошли на риск и выстояли в борьбе с зарождавшейся тиранией.
Nice start, and the credit goes both to Obama and to the millions of Americans who stood up and took risks to fight against gathering tyranny.
А один из инженеров подумал: "Это неплохая вещица, надо её задействовать". И всё кончилось тем, что туфлю действительно задействовали в качестве отличного спускового механизма.
And another engineer thought, "Well, that would be a really good thing to use" and ended up using it as a really nice trigger.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert