Sentence examples of "неплохо" in Russian

<>
Я знаю, доктор Лектер расхаживает где-то разгуливает и, очень вероятно, неплохо проводит время. I know somewhere Dr. Lecter is going to and fro in the earth and walking up and down in it, and very likely having a good, fun time.
Хайатт обходит стороной возражение «но азербайджанцы крайне жестоки и репрессивны». По сути дела, он пожимает плечами и заявляет: «Ну, другие Очень Серьезные Люди говорят, что мы неплохо сотрудничаем с Азербайджаном. Поэтому кто я такой, чтобы не соглашаться с ними?» Hiatt skips around the “but the Azeris are extremely and violently repressive” objection by basically shrugging his shoulders and saying “well other Very Serious People say that we’re doing a good job cooperating with the Azeris so who am I to disagree?”
Я очень хорошо помню, как в декабре и в январе 1999 года коллеги советовали нам — вполне благонамеренно, — что поскольку речь идет как бы о «высшей лиге», новым членам Совета не стоило бы выступать с инициативой так рано, что неплохо было бы приобрести немного опыта, прежде чем бросаться вперед. I remember very well in the months of December and January 1999 receiving the advice of colleagues — well-intended advice — that this was the “big leagues”, that it would be wise for new members of the Council not to take the initiative so early, that it would be a good idea to learn the ropes a bit before pressing ahead.
Они живут очень даже неплохо. They're eating high on the hog.
Клео Стивенс неплохо это использует. Cleo Stevens is pretty dark, and it's working for her.
Было бы неплохо устроить вечеринку. It would be nice to have a party.
Хорошо, Энис, ты неплохо поработал. Okay, Anis, has worked hard.
Я тут неплохо провожу время. I'm not having a bad time here.
Это было бы весьма неплохо. This would be a good thing.
Вы, ребята, неплохо отсюда смотритесь. You guys are looking good out there.
А мы неплохо провели день. We were having a pretty nice day.
Похоже, вы неплохо провели день. I trust you had a good day.
Может быть, это и неплохо. This may not be a bad thing.
Сбережения, без сомнения, это неплохо. Savings are, of course, no bad thing.
Эй, поездочка - это неплохо, чувак. Hey, a road trip sounds good, man.
Неплохо это меня стройнит, а? How slimming is this, huh?
Но это, возможно, и неплохо: But that may not be a bad thing:
Надеюсь, вы неплохо провели время. I hope you're not having a bad time.
Оказывается, мне это неплохо удавалось. Now, it turns out that I was pretty good at that.
О, неплохо тебя разукрасили, капитан. Oh, that's a pretty shiner you got, Captain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.