Sentence examples of "нервную систему" in Russian with translation "nervous system"
Вот таким образом люди представляют себе нервную систему.
So people imagine the nervous system is just like that.
Каждый из этих шипов впрыскивает яд, попадающий прямо в центральную нервную систему.
And every one of those barbs is sending that venom into this central nervous system.
И сигнал потом спускается в миндалину, и затем в автономную нервную систему.
And then the message cascades into the amygdala, and then goes down the autonomic nervous system.
Аминептин представляет собой синтетический, атипичный трициклический антидепрессант, оказывающий стимулирующее воздействие на центральную нервную систему.
Amineptine is a synthetic, atypical tricyclic antidepressant with central nervous system stimulating effects.
Исследования мадам Оливье касаются воздействия атропина, морфия и т.д. на сердце и нервную систему.
The researches of Madame Olivier concern the effects of atropine and morphine and so on on the heart and the nervous system.
Столбняк представляет собой бактериальное заболевание, поражающее нервную систему, что вызывает болезненное напряжение мышц по всему телу.
Tetanus, commonly known as “lockjaw,” is a bacterial disease that affects the nervous system, causing painful tightening of muscles throughout the body.
Итак, если миндалина возбуждена, и это что-то важное, то сигналы потом спускаются в автономную нервную систему.
So if the amygdala is excited, and this is something important, the messages then cascade into the autonomic nervous system.
При оральном проникновении или проникновении через кожу эндосульфан, в первую очередь, воздействует на центральную нервную систему (ЦНС).
The primary effect of endosulfan, via oral and dermal routes of exposure, is on the central nervous system (CNS).
И первое, что оно делает, прикрепившись к камню навсегда - переваривает свой мозг и нервную систему как пищу.
And the first thing it does in implanting on that rock, which it never leaves, is to digest its own brain and nervous system for food.
Последствия долгосрочного контакта: эндосульфан способен воздействовать на центральную нервную систему, что может вызывать раздражительность, судороги и почечную недостаточность.
Effects of short-term exposure: endosulfan may cause effects on the central nervous system, resulting in irritability, convulsions and renal failure.
Мы проверяем сейчас, но этот токсин был достаточно сильный для того, чтобы полностью парализовать центральную нервную систему Гарретт.
Well, we're running tests now, but that toxin was strong enough to completely shut down Garrett's central nervous system.
Такие изменения не смогли бы создать определенную цифровую нервную систему с централизованным мозгом, который мог бы решать все проблемы.
These changes would not create some digital nervous system with a centralized brain that could solve all problems.
Симптомы острого отравления затрагивают главным образом нервную систему: возбужденность, выгибание спины, вздыбливание шерсти, диспноэ, анорексия, треморы, конвульсии и судороги.
Symptoms of acute toxicity affect mainly the nervous system: excitation, hunched posture, rough fur, dyspnoea, anorexia, tremors, convulsions and cramps.
И они имеют внутри себя очень простую нервную систему которая действует по тому же самому принципу, что и наша нервная система.
And they have within them, very simple nervous systems that operate in much the same way that our nervous systems operate.
Альфа-ГХГ оказывает на центральную нервную систему главным образом стимулирующее воздействие, однако окончательное воздействие смеси изомеров зависит от ее состава (IPCS, 2001).
Alpha-HCH is mainly stimulating to the central nervous system, but the final effect of the mixed isomers depends on the composition (IPCS, 2001).
Я занялась этим, проработала в лаборатории год и получила результаты, которые, я думаю, были вполне ожидаемыми: если кормить плодовых мушек тяжелыми металлами, это серьезно нарушает их нервную систему.
So I started that, and worked in his lab for a year, and found the results that I guess you'd expect to find when you feed fruit flies heavy metals - that it really, really impaired the nervous system.
В общей сложности в этой группе было обнаружено 167 химических веществ, из которых 76 вызывают рак у людей и животных, 94 оказывают токсическое воздействие на мозг и нервную систему и 79 вызывают врожденные пороки и нарушения в развитии.
A total of 167 chemicals were found in the group, of which 76 cause cancer in humans or animals, 94 are toxic to the brain and nervous system and 79 cause birth defects or abnormal development.
Оргазм - это рефлекс автономной нервной системы.
Orgasm is a reflex of the autonomic nervous system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert