Sentence examples of "несмотря на то" in Russian
Translations:
all2504
despite the fact that166
in spite of the fact that48
notwithstanding the fact that13
regardless of the fact that2
other translations2275
Несмотря на то, что Турция находится в поясе умеренного климата, в силу того, что горы проходят параллельно береговой линии, а морфология поверхности носит диверсифицированный характер, отмечаются вариации климата в разных районах.
In spite of Turkey being located in a moderate climate belt, due to the fact that the mountains are parallel to the coasts and the diversification of the surface morphology, differences in climate are observed among the regions.
Даже несмотря на то, что вампирская съемка - позорище.
Even though this vampire shoot is rediculous.
Несмотря на то что она жадно экономит на продуктах.
Though she's a bit parsimonious when it comes to the victuals.
Несмотря на то, что они были ужасны, общества их пережили.
Awful as they are, societies survive them.
Даже несмотря на то, что Келли Паркер пытается меня подначить.
Even though Kelly Parker is trying to game me.
Несмотря на то, что она должна была закончится давным давно.
Despite of the fact that it should have stopped a long time ago.
Столбец "КодПоставщика" остается присоединенным, несмотря на то, что он скрыт.
The SupplierID Column can still be the bound column, even though it is hidden.
Несмотря на то, что это логично, так происходит не всегда.
Although this is logical, it is not always the case.
Он стал антисемитом, несмотря на то что сам был евреем.
He became anti-Semitic, despite being Jewish himself.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert