Exemples d'utilisation de "неумелый игрок" en russe

<>
Что ты за игрок? Which kind of player are you?
Словосочетание «значительное изменение курса акций», а не просто «изменение курса акций» используется для того, чтобы исключить малозначительные колебания курса, которые могут происходить по разным причинам. Например, при реализации имущества, включающего пакет из 20 тысяч акций компании, неумелый брокер может быстро сбросить их на рынок, в результате курс акций упадет на один-два пункта, но по завершении ликвидации имущества, как правило, быстро восстановится на прежнем уровне. The phrase "significant price changes" is used rather than merely "price changes." This is to exclude the kind of minor price variation that occurs if, say, an estate has twenty thousand shares of a stock that a clumsy broker rapidly dumps on the market with the result that the stock drops a point or two and then usually recovers as the liquidation ends.
Он лучший игрок в нашей команде. He is the best player on our team.
В Аргентине один неумелый президент сменяет другого. In Argentina one bumbling president succeeds the next.
Cristiano Ronaldo - футбольный игрок. Cristiano Ronaldo is a football player.
Ну а ты неумелый, безыскусный бандит. Well, you're a craftless, artless thug.
Кто твой любимый игрок? Who is your favorite player?
После распада СССР мы получили в собственность неэффективную, милитаризованную промышленность и неумелый бюрократический аппарат. After the USSR collapsed, Ukraine possessed an inefficient and militarised industrial base and a blundering bureaucracy.
Он, так сказать, ведущий игрок. He is, so to speak, a star player.
Однако его неумелый адмирал вышел из гиперпространства слишком близко к Хоту. Эта грубая тактическая ошибка лишила его фактора внезапности и позволила Повстанцам активировать щит. Yet his bumbling fleet admiral leaves hyperspace too close to Hoth, losing the element of surprise and allowing the Rebels to activate the shield.
Том спёкся как бейсбольный игрок. Tom burned himself out as a baseball player.
Какого сорта ты игрок? Which kind of player are you?
Я слышал, что ты хорошый тенисный игрок. I hear that you are a good tennis player.
Каждый игрок обязан следовать правилам. Every player is under obligation to keep the rules.
Она, безусловно, лучший игрок в клубе. She is by far best player in the club.
Игрок был доволен победой. The player was pleased with his victory.
Я слышал, ты хороший игрок в теннис. I hear that you are a good tennis player.
Ты хороший игрок в теннис. You are a good tennis player.
Я — игрок в теннис. I am a tennis player.
Я помню, что Джин Бартов, который направлялся сюда и был в университете Алабамы (Бирмингем), сказал мне: "У меня для тебя есть очень сильный игрок, ростом 6'7". I remember that Gene Bartow, who had directed here and was at the University of Alabama (Birmingham), said to me 'I've got a very strong player for you, 6'7" tall.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !