Sentence examples of "низких" in Russian with translation "low"

<>
Длительная загадка низких процентных ставок The Long Mystery of Low Interest Rates
Гарнитура издаст два низких звуковых сигнала. The headset will also make two low-pitch sounds.
Множество низких деревьев растут на холме. Lots of low trees grow on the hill.
При низких температурах вода превращается в лёд. Low temperatures turn water into ice.
Но сегодняшняя динамика низких процентных ставок не совсем стабильна. But today's low interest-rate dynamic is not an entirely stable one.
Другим возможным объяснением низких процентных ставок являются финансовые репрессии. Another possible explanation of low interest rates is financial repression.
Запрещается использовать смартфон в условиях высоких или низких температур. Do not use your device in high or low temperatures.
И главное, их необходимо высушить очень осторожно, при низких температурах. And the main thing is that you have to dry them very carefully, at low temperature.
Использование более низких значений означает меньшее количество данных для работы. Using a lower setting gives the ATR indicator a smaller number of samples to work with.
Тем не менее, сегодняшний Конгресс страдает от низких законодательных полномочий. Nonetheless, today’s Congress is plagued by low legislative capacity.
Но существует несколько недостатков в учении о более низких налогах. But there are several problems with the gospel of lower taxes.
Недостаток доверия отражается в низких и неустойчивых ценах на активы. Lack of confidence is reflected in low and volatile asset values.
Цена достигла более низких минимумов, а гистограмма MACD — более высоких. The price has made lower lows, but the MACD histogram has made higher lows.
Я имею в виду, сохраняемость секретов здесь, достигнута самых низких показателей. I mean, the shelf life on secrets around here has reached an all-time low.
Германия выигрывает от низких издержек производства прямо у себя на пороге. Germany benefits from low production costs on its doorstep.
•Дивергенция может использоваться на низких таймфреймах, но необходимо быть более осмотрительным. •Divergence can be used on a lower time frame, but it pays to be a little more cautious.
Разговаривая о самых низких открытых областях, я вглянул на ту фотографию. Talking about lowest exposed areas, I've just had a look at that picture.
Сравнительно сильная экономика, уровень безработицы – один из самых низких в Европе. The economy is relatively strong, underpinned by one of Europe’s lowest unemployment rates.
Это включает поддержку лидерства на более низких уровнях в их организациях. This includes the encouragement of leadership at lower levels in their organizations.
За короткий период времени это привело к развитию низких журналистских стандартов. This has resulted, in the short run, in an embrace of low journalistic standards.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.