Sentence examples of "низы" in Russian

<>
Translations: all45 bottom45
Источник проблем - верхушка исламского общества, а не недовольные низы. The problem starts at the top of Muslim societies, not with the disaffected at the bottom.
Они хотят порядка, даже вопреки благоденствию низов. They want order, even at some cost to those at the bottom.
Посмотрите, что там написано в самом низу. Look at what it says at the very bottom.
Честно, я обыскал дом сверху до низу. Honestly, I've searched the housetop to bottom.
Мешай же, не останавливайся, а то низ подгорит! No, don't stop stirring, the bottom will burn!
Злоупотребление просачивается от самого верха лестницы до низа. Abuse trickles down from the top of the ladder to the bottom.
Она оказалась в самом низу, в конце ленты. It was the very bottom, the last secret in the long column.
В самом низу есть имя и номер телефона. There's a name and phone number at the bottom.
Индивидуальные пользователи находятся в самом низу этой экономической пирамиды. Individual users are at the bottom of a broken economy.
Взгляните на убийства, бога ради, в самом низу колонки. Look at homicide at the bottom, for God's sake.
Женщины и дети, особенно бедные, находятся в самом низу. Women and children, especially the poor, are at the bottom.
Потому что по низу этой машины, мы установим металлические молдинги. Because it's the bottom on the car, hey, we're gonna throw in metal rims.
Вот эти пути, а в самом низу есть ссылка на дополнительные. There are these paths, and at the bottom, there is a link to more.
У нее был более крошечный нос и его, мм, низ наполовину был расплющен. It had a tinier nose and his, uh, bottom half was squished.
Мы смогли посмотреть на банду изнутри, от самых низов и до самых верхов. We got an inside look at the gang, from the very bottom up to the very top.
Я попытался подняться, чтобы вдохнуть, и уткнулся низом спины в нижнюю часть камеры. And I tried to come up for air, and my lower back hit the bottom of the inner tube.
Если ты думаешь что ответ положительный, отправь сообщения на номер в низу экрана. If you think that answer was a yes, text the number at the bottom of the screen.
Дневник Лоры - на тайной полке - в самом низу книжного шкафа, за рядом скрывающих её книг. Laura's diary is in a secret shelf at the very bottom of the bookcase, behind a row of fake books.
в списке проблем, которые мы должны решать, глобальное потепление все еще находится почти в самом низу. when given a list of challenges to confront, global warming is still listed at near the bottom.
Чтобы отобразить скрытую панель задач, проведите пальцем вверх от низа экрана или переместите курсор мыши вниз экрана. To see the hidden taskbar, swipe up from or move the mouse pointer down to the bottom of the screen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.