Sentence examples of "ногами" in Russian
Потому что ты летел вверх ногами, болван.
That's' cause you were flying upside-down, you mutton head.
Они вечно мешаются под ногами, съедают все сладости, и нельзя ругаться в присутствии маленьких негодяев.
They always get underfoot, they eat all the candy, and, uh, you can't swear in front of the little bastards.
Ладно, давай-ка перевернём этот грустный смайлик вверх ногами.
Okay, let's turn that frown upside down.
Текст на листе отображается задом наперед или вверх ногами
Text in worksheet is displayed backwards or upside-down
Семь из них идентичны, a восьмая перевернута вверх ногами.
Seven of them are exactly the same, and the eighth one is turned upside down.
Вот имена "Penn" и "Teller", тот же вид вверх ногами.
So here we have Penn and Teller, same upside-down.
Конечно, я могу перевернуть его вверх ногами, и он останется зафиксированным.
Of course, I can turn it upside down, and it will remain locked.
Она может лететь вверх, вниз вперёд, назад и даже вверх ногами.
It can fly up, down, forwards, backwards, even upside-down.
Изменен SKStoreProductViewController магазина приложений для поддержки всех положений, кроме «вверх ногами».
Changed app store SKStoreProductViewController to allow all orientations except upside down
Я опущу веник в твою глотку, переверну тебя вверх ногами, отнесу к парикмахеру, приведу в порядок все твои грязные волосы.
I'm going to stick a broom down your throat, flip you upside-down, take you to the barber, sweep up all the dirty hair.
Особенно когда они перевернуты вверх ногами, активируется программа распознавания лиц в общем.
Especially when they're upside down, you're engaging that general facial recognition software there.
Вышеуказанные методы физического воздействия, такие, как " фалька ", " курица на вертеле ", " вверх ногами ", " стул " и т.д., которые применялись к заявителю, являются актами пыток.
The practices described above, such as “falka”, the “roast chicken” position, the “upside-down” position, the “chair”, etc., to which the complainant was subjected, constitute acts of torture.
Когда мы отправились на нетронутые рифы, мы поняли, что природный мир был перевернут вверх ногами.
When we went to pristine reefs, we realized that the natural world was upside down;
Я имею в виду, что эта фотография, например, очень точная, потому что показывает именно то, что Элтон может делать в частной жизни, а также что может происходить с Саддамом Хусейном или Джорджем Бушем, читающим Коран вверх ногами.
This image, for example, is sort of spot-on because it exactly sums up what Elton may be doing in private, and also what might be happening with Saddam Hussein, and George Bush reading the Koran upside-down.
Моя крёстная не признала моего крещения потому что кюре держал молитвенник вверх ногами, вот так.
My godmother poisoned the holy water because the cure held his breviary upside down.
Мне тыкали пистолетом в грудь, подвешивали вверх ногами и дали поддых так, что я аж отлетел.
I've had a gun shoved up me hooter, been hung upside down and kicked up in the air.
Иногда когда ты в полете, кажется, что ты вверх головой, а на самом деле ты вверх ногами.
Sometimes when you're flying, you think you're right side up, but you're really upside down.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert