Sentence examples of "номерной счёт" in Russian

<>
Услуги, предлагаемые держателям номерных счетов, распространяются на текущие счета, депозитные счета, счета ценных бумаг и сейфы, однако они не распространяются на кредиты. Facilities offered to the holders of a numbered account shall extend to current accounts, deposit accounts, securities deposit accounts and safes but shall not extend to credit facilities.
Том, пробей этот номерной знак. Tom, check this number plate.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Частичный номерной знак в трёх кварталах от клуба. Partial plate three blocks from the club.
Как на счёт добавки ростбифа? How about some more roast beef?
Идентификационный номер транспортного средства и номерной знак машины жертвы были украдены. The VIN number and license plate from the victim's vehicle came back stolen.
Не знаю, как на счёт Гаваев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Там мне кажется. I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Номерной знак, и все такое? Tag numbers and all?
Он спросил меня на счёт моей новой работы. He asked me about my new job.
Он даже сделал эксклюзивный номерной знак в честь своего достижения. He had even gotten a vanity plate made up announcing the achievement.
У неё не было уверенности на счёт своего будущего. She felt insecure about her future.
Руби, мне нужно проверить номерной знак штата Колорадо. Ruby, I need you to run a Colorado license plate number.
У неё не было на этот счёт чёткого правила, но каждый раз у неё получалось правильно. She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
Кроме того, необходимо указать самое маленькое и большое число, которое может использоваться в номерной серии. In addition, enter the lowest and highest numbers that can be used in the number sequence.
Как на счёт этого! How about that!
В прерывистой номерной серии номер не используется. In a non-continuous number sequence, the number is not used.
Я тоже. Как на счёт сыграть в теннис? Me too. What about playing tennis.
В поле Название введите описание порядка и места использования номерной серии. In the Name field, enter a description of how and where the number sequence is used.
Я поспорил с Томом на счёт использования марихуаны. I had an argument with Tom about the use of marijuana.
Поскольку область — Общие, формат номерной серии используется во всей организации. Because the scope is Shared, the number sequence format is used across the organization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.