Sentence examples of "носить большие размеры" in Russian
Социальные инвестиции имеют большие размеры, финансируются за счет высоких налогов, которые богатые люди, кстати, оплачивают, не уклоняясь от них.
Social investments are large, financed by high taxes, which rich people actually pay, rather than evade.
Прежде всего, большие размеры частного и государственного долга ограничивают расходы, особенно капитальные расходы, которые способствуют росту экономики. После мирового финансового кризиса их объёмы упали (относительно ВВП) и пока так и не вернулись на докризисный уровень.
For starters, high levels of private and public debt are constraining spending – especially growth-enhancing capital spending, which fell (as a share of GDP) after the global financial crisis and has not recovered to pre-crisis levels.
Большие размеры шрифтов и элементы управления вводом упрощают чтение данных и использование приложения на ходу.
Large font sizes and input controls improve readability and make the app easy to use while you’re on-the-go.
Г-н Мвакаваго (Объединенная Республика Танзания) говорит, что, хотя коренная причина нищеты во многих развивающихся странах, особенно наименее развитых странах, заключается в низком уровне развития, сохранению нищеты способствуют большие размеры внешней задолженности, сокращение потоков ресурсов и ухудшение условий торговли на рынках сырьевых товаров.
Mr. Mwakawago (United Republic of Tanzania) said that while the root cause of poverty in many developing countries, especially the least developed countries, was underdevelopment, poverty had been perpetuated by high levels of external debt, declining resource flows and deteriorating terms of trade for commodities.
Большие технокомпании, чья стоимость превышает размеры ВВП некоторых стран, стремятся к максимизации прибылей, а не социальных благ.
Big tech companies, worth more than some countries’ GDP, seek to maximize profits, not social welfare.
Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду.
Ever since we wear clothes, we know not one another.
У женщин таз шире и ниже, а все его размеры больше, чем у мужчин.
In women the pelvis is wider and lower, and all of its dimensions are larger than in men.
Размеры повреждений в настоящее время определяются.
The extent of the damages is now under investigation.
Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.
I have to wear earplugs to drown out all the noise from the construction site next door.
К сожалению, предлагаемые размеры комиссионной платы не обсуждаются.
The rate of commission is not subject to discussion.
С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.
Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses.
В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку.
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert