Sentence examples of "нюхают" in Russian
Ты знал, что самцы жирафов бодают самок жирафов в животик и те писаются, и тогда они нюхают запах мочи, чтобы определить, пришло ли время овуляции.
Did you know that male giraffes will head butt the girl giraffes in the tummy and then it makes them pee and then they smell the pee to check if they're ovulating.
После крови, поставляется мальчики нюхают, слюни, как собаки.
After the blood, comes the boys sniffing, slobbering like dogs.
уровень преступности является пугающим, а бездомные дети нюхают на улице клей, несмотря на клятву наивного президента обеспечить их жильем.
there is a frightening crime rate and homeless children sniff glue on the streets despite a naive president's oath to house them.
Бедность упорствует после трех лет правления Чавеза; уровень преступности является пугающим, а бездомные дети нюхают на улице клей, несмотря на клятву наивного президента обеспечить их жильем.
Poverty persists after three years of Chávez rule; there is a frightening crime rate and homeless children sniff glue on the streets despite a naive president's oath to house them.
Еще накачивалась мескалем, нюхала кокаин с живота гея.
I also did mescal shooters, and snorted cocaine from a homosexual man's stomach.
Вторая теория: мы нюхаем молекулярные колебания.
And the other theory is that we smell molecular vibrations.
Им интересно нюхать друг-дружку, гоняться за белками.
They have interest sniffing each other, chasing squirrels.
Кажется, ты многовато нюхаешь для наркобольного на детокс - программе.
You seem to be sniffing a lot for someone in detox.
Ну, что наркотик можно колоть, нюхать, или глотать, и в соответствии с отчетом, похоже, что у Скотти были следы уколов на правой руке.
Well, the drug can be injected, snorted, or ingested, and according to the reports, it looks like Scotty had needle marks on his right arm.
Зажег свечки, принес вино, нюхал ее волосы?
Did you light candles and bring wine and smell her hair?
Никакой полироли для мебели, растворителей, ничего, что стоит нюхать.
No furniture polish, no paint thinner, nor anything else worth sniffing.
Одной из привлекательных сторон этих синтетических наркотиков является их доступность, рыночная и финансовая, и легкость приёма (их не нужно вкалывать, нюхать, или курить).
Part of the attraction of these synthetic drugs is that they are readily available, affordable, and convenient to use (no need to shoot up, snort, or smoke).
Я сейчас нюхаю заднюю часть другой собаки, а хозяин зовет,
I'm sniffing this other dog's rear end, the owner's calling."
Самая близкая вещь я когда-либо видел к этому кокаинист, который исчерпал наркотики, и начал нюхать вещи как сахарное и напудренное моющее средство.
The closest thing I've ever seen to that is a cocaine addict who ran out of drugs, and started snorting things like sugar and powdered detergent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert