Sentence examples of "обжимание под молотом" in Russian
Если свеча подобного типа появляется во время падения цен, она называется Перевернутым Молотом.
If this kind of candlestick appears when prices are falling, it is called an Inverted Hammer.
Если подобная свеча появляется во время падения цены, она называется Молотом и свидетельствует о возможном достижении нисходящим трендом своего нижнего лимита, после которого цена может развернуться на повышение.
If this kind of candlestick appears when prices are falling, it is called a Hammer. It indicates that the downtrend may have reached its bottom limit and that prices may be about to reverse upwards.
Эквивалентом для модели основания будет сильная нисходящая свеча, сопровождаемая "молотом".
An equivalent bottoming pattern would be a strong down candle followed by a hammer.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать.
He doesn't have what it takes to make it around here.
В сегодняшней обстановке многие фирмы могут оказаться между молотом и наковальней.
In the current climate, many businesses will find it difficult to avoid becoming stuck between a rock and a hard place.
Другими словами, несколько камней, брошенных в Южно-Китайское море, поставили Китай между молотом и наковальней.
In other words, a few rocks in the South China Sea have put China between a rock and a hard place.
ДПЯ находится между молотом и наковальней, и премьерство Кана, безусловно, зайдет в тупик.
The DPJ is caught between a rock and a hard place, and Kan's premiership will surely reach a stalemate.
Индия была под управлением Великобритании много лет.
India was governed by Great Britain for many years.
С молотом в руке по лестнице не подняться.
You're not going to climb a ladder with a hammer in your hand.
Старые дома были снесены, чтобы дать место под супермаркет.
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
Здесь не место для женщин и детей, потому что мужчины, которые трудятся тут, - ветераны недавней войны, иммигранты и освобожденные негры - склонны выпить и предаться совсем не христианским слабостям в свободное от махания молотом и укладки путей время.
It is no place for women or children, as the men who labor here, veterans of the recent conflict, immigrants, and free negroes, often take to drink and un-Christian pursuits when not swinging a hammer or laying track.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert