Sentence examples of "областей" in Russian with translation "region"
Translations:
all18501
area11544
field3810
region1051
country777
pane649
body183
domain131
sphere68
province47
oblast34
realm26
purview7
other translations174
Плоский лоб, удлинение теменной и затылочной областей.
Flat forehead, elongation of the parietal and occipital regions.
Мое мнение относительно ваших нижних областей не изменилось.
My opinion regarding your nether regions still obtains.
Таким образом, мир - это сложная мозаика из таких областей.
So the world is this complex patchwork of regions.
Среднее значение всех доходов для Западной и Средне-Западной областей.
Average of all profits for the West and MidWest regions.
Среднее значение всех доходов для всех областей, за исключением новых представительств.
Average of all profits for all regions excluding new offices.
Многие из областей, в которых были обнаружены ВКК, частично совпадали с известными генами заболеваний.
Many of the regions in which the CNVs were identified overlapped known disease genes.
И нехватка воды усугубила кризис беженцев из этих областей (это ? апофеоз бездарного государственного управления).
And water shortages have aggravated the region’s refugee crisis (itself the apotheosis of poor governance).
Но северо-восточная Азия, являясь одной из азиатских областей, не имеет собственной региональной организации.
But northeast Asia, alone among the Asian regions, has no regional organization.
Потомки членов этой колониальной элиты продолжают командовать региональными правительствами областей, ответственными за осуществление программ вакцинации.
The descendants of the colonial elite continue to dominate the region’s state governments, which are responsible for implementing the vaccination programs.
Но активное сальдо просто маскирует структурные проблемы секторов отечественной экономики Китая и более бедных областей.
But the surplus merely masks the structural problems of China's domestic economic sectors and poorer regions.
Астана. В республике имеется 14 областей, включающих 159 районов, 84 города и 241 поселок городского типа.
There are 14 regions in the republic, with 159 districts, 84 cities and 241 villages.
Одна из областей головного мозга, которая во время подросткового возраста меняется наиболее разительно, называется "префронтальная кора".
One of the brain regions that changes most dramatically during adolescence is called prefrontal cortex.
Выбор этих областей вполне понятен, поскольку их важность варьируется в значительной степени между странами и регионами мира.
This is not altogether surprising since the importance of the issues will vary considerably across countries and regions of the globe.
Кроме того, существует огромный разрыв в восприятии между жителями различных областей страны и между представителями разных поколений.
Additionally, there is a wide gap in opinions between the residents of different regions, and between various generations.
Можно ввести сведения о работнике для налоговых областей и кодов налогов и указать дату вступления в силу изменений.
You can enter worker information for tax regions and tax codes, and specify the date that the changes take effect.
Их исследования выявили сотни областей человеческого генома, в которых количество копий определённого сегмента ДНК различалось у разных людей.
Their research identified hundreds of regions of the human genome where the number of copies of a particular DNA segment varied from individual to individual.
Оба исследования показали, что существуют сотни областей генома, в которых может быть больше или меньше, чем эти две копии.
Both studies showed that there are hundreds of regions of the genome that could have more or less than the expected two copies.
Появление трех государств - или высоко автономных областей - вместо объединенного Ирака произойдет в любом случае, есть конституция или ее нет.
The emergence of three states - or highly autonomous regions - instead of a unified Iraq is happening anyway, constitution or no constitution.
С тех пор рынок ETF разросся, стал затрагивать больший набор областей, секторов, товаров, облигаций, фьючерсов и других классов активов.
Since then ETFs have proliferated, tailored to an increasingly specific array of regions, sectors, commodities, bonds, futures, and other asset classes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert