Sentence examples of "обменялась" in Russian with translation "exchange"

<>
Translations: all170 exchange170
Пара обменялась значимыми знаками своей взаимной любви: The couple exchanged significant tokens of their mutual affection:
" Конеко " представила также копии нескольких телексов, которыми она обменялась с " Фоксборо " после состоявшихся 19 и 23 августа 1990 года переговоров сторон. Coneco also submitted copies of a series of telexes between itself and Foxboro that were sent subsequent to the exchanges of 19 and 23 August 1990 between the parties.
Пара обменялась значимыми знаками своей взаимной любви: он подарил ей бриллиантовое кольцо в виде сердца от «Диор», а она подарила ему швейцарские часы. The couple exchanged significant tokens of their mutual affection: he offered her a heart-shaped pink diamond ring by Dior, she offered him a Swiss watch.
Рабочая группа обменялась также мнениями по возможному проекту положения, определяющего полномочия государственных судов предписывать обеспечительные меры для поддержки арбитражного разбирательства на основе вариантов, содержащихся в пункте 42 документа A/CN.9/WG.II/WP.125. The Working Group also exchanged views on a possible draft provision expressing the power of State courts to order interim measures of protection in support of arbitration, on the basis of variants reproduced in A/CN.9/WG.II/WP.125, paragraph 42.
Миссия завершила свой визит в регион встречей с президентом Уганды Мусевени и обменялась с ним мнениями о ходе мирного процесса как в Демократической Республике Конго, так и в Бурунди и о гуманитарной ситуации в Северной Уганде. The mission concluded its visit to the region with a meeting with President Museveni of Uganda, and they exchanged views on the status of the peace processes in the Democratic Republic of the Congo and in Burundi and on the humanitarian situation in northern Uganda.
На совещании служащие обменялись мнениями. The staff exchanged opinions in the meeting.
Я обменялся с ним любезностями. I exchanged pleasantries with him.
В знак верности и любви обменяйтесь кольцами. As a token of love and faithfulness - exchange your rings.
Возьму за руку, обменяюсь любезностями, стандартный набор. Take her hand, exchange pleasantries, standard introductory behavior.
Мэтт и я обменялись клятвами три дня назад. Matt and I exchanged our vows three days ago.
Мы должны обменяться идеями, узнать друг друга лучше. We must exchange ideas, know each other better.
Два бродяги при встрече должны чем-нибудь обменяться. Two Drifters meet, something needs to be exchanged.
А осенью я собираюсь обменяться обручальными кольцами с любимым. And, in the fall, I'm actually going to - I exchange marriage vows with my beloved.
Таким образом, обменявшись электроном атом натрия и атом фтора, образуют фтористый натрий. In this way, a sodium atom and a fluorine atom can stick together by exchanging an electron, making sodium fluoride.
Я советую вам не начинать до того, как вы обменяетесь брачными клятвами. I'd advise you not to start before you've even exchanged wedding vows.
Мы обменялись визитками и регулярно созванивались. Мы решили создать организацию "Друзья Хай Лайн". So we exchanged business cards, and we kept calling each other and decided to start this organization, Friends of the High Line.
Участники обменялись информацией о прогрессе в установлении этих целевых показателей и контрольных сроков. Participants exchanged information on the progress in setting those targets and target dates.
Если хотите обменяться любезностями, прошу, делайте это сейчас, потому что она собирается уходить. If you'd like to exchange pleasantries, please do so now, as she as on her way out.
Морн ставит 3 к 1 на то, что вы обменяетесь парой фраз и распрощаетесь. Morn gave me 3-1 odds that you'll exchange pleasantries then say goodbye.
Стремясь вызвать лицемерный гнев гуочи, трое молодых китайских парней обменялись через Интернет следующими посланиями: Evoking the self-righteous outrage of guochi, three young Chinese males engaged in the following exchange of messages on the internet:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.