Beispiele für die Verwendung von "обналичивает" im Russischen
Übersetzungen:
alle32
cash32
Хотел сам выяснить, почему Андерсон не обналичивает чек Крэнфилда.
I wanted to see in person why Anderson wasn't cashing Cranfield's check.
Каждый месяц Эрл обналичивает чек, и направляется прямиком в винный магазин.
Every month, Earl cashes the government check and then heads straight for the liquor store.
Щелкните ОК для запроса обналичивания суммы гарантийного письма.
Click OK to request that the letter of guarantee value be cashed out.
Можно запросить обналичивание гарантийного письма, имеющего статус Передано бенефициару.
You can request to cash out a letter of guarantee that has a status of Given to beneficiary.
Или я должна сказать Центром гинекологии Детройта и пунктом обналичивания чеков?
Or should I say Detroit Gynecology and check cashing?
Потому что я видел, как она обналичивала почтовый перевод несколько дней назад.
Because I saw her cashing a postal order the other day.
Можно запросить обналичивание гарантийного письма, продление срока его действия или отмену соглашения.
You can request to cash out a letter of guarantee, extend its validity, or cancel the agreement.
После обналичивания этих чеков происходит автоматическое пополнение с текущих и инвестиционных счетов в штаб-квартире.
There is an automatic replenishment from the headquarters current and investment accounts once these checks are cashed.
Слушай, если ты не хочешь делать этого по их правилам, с их деньгами, тогда не обналичивай чек.
If you're not willing to do it their way, with their money then don't cash the check.
После начала оформления запроса используйте форму Гарантийное письмо в Банк для обналичивания, продления или отмены гарантийного письма.
After initiating the request, use the Letter of guarantee form in Bank to cash out, extend, or cancel a letter of guarantee.
Я попросила твою бывшую жену подождать еще день перед обналичиванием чека, и сказала твоему букмекеру, что ты умер.
I told your ex-wife to wait a day before cashing the check, and I told your bookie you're dead.
Банковские услуги на острове не предоставляются, однако в канцелярии секретаря острова можно обналичивать недатированные именные и дорожные чеки.
There are no banking facilities, but undated personal cheques and traveller's cheques may be cashed at the Island Secretary's office.
На острове не предоставляются банковские услуги, однако в канцелярии секретаря острова можно обналичивать недатированные именные чеки и дорожные чеки.
There are no banking facilities, but undated personal cheques and traveller's cheques may be cashed at the Island Secretary's office.
Эти аргентинские варранты ВВП вскоре стали торговаться на бирже отдельно от облигаций, к которым они первоначально были привязаны, что позволило их владельцам обналичивать их.
These Argentinean GDP warrants soon became tradable separately from the bonds to which they were initially linked, allowing their holders to cash in.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung