Sentence examples of "обновления" in Russian
Translations:
all6789
update3785
updates1157
updating650
upgrade326
renewal159
upgrading109
refresh69
renovation31
refreshing6
revamping2
other translations495
Переустановка Visio 2013 после обновления до Visio 2016
Reinstall Visio 2013 after upgrading to Visio 2016
За последние 10 лет во Вьетнаме в процессе обновления (Doi moi) были отмечены важные достижения в законодательной области.
Viet Nam has recorded important legislative achievements over the past 10 years in the process of renovation (Doi moi).
Состояние гонки приводило к нарушению при вызовах средства управления учетными записями во время обновления внутренних метаданных в базе данных.
A race condition causes the violation when account management calls occur while the database is refreshing internal metadata.
укреплять свою информационно-коммуникационную стратегию и предоставлять информацию о роли Омбудсмена и других средствах урегулирования конфликтов путем обновления веб-сайта и проведения ряда информационных мероприятий, а также в ходе организации поездок за пределы Центральных учреждений;
Strengthen its communication and outreach strategy and provide information on the role of the Ombudsman and other conflict management resources by revamping its website and holding several informational events as well as visits outside Headquarters;
Дополнительные параметры обновления Windows затенены.
Windows Advanced updates options are all greyed out.
членский состав: разработать стратегию систематического обновления адресного справочника Группы;
Membership: Develop a strategy for systematically updating the Group's directory;
Им нужна европейская весна экономического и политического обновления.
They need a European Spring of economic and political renewal.
После обновления до Windows 10 не удается напечатать документ
You can't print after upgrading to Windows 10
Препятствия институционального характера: Большинство таких жилых комплексов управляются (или должны управляться) ассоциациями квартировладельцев, и для получения кредита на цели обновления требуется решение общего собрания.
Institutional: Most such housing estates are (or should be) managed by homeowners'associations, and seeking a loan for renovation requires a decision by the general assembly.
После этого можно использовать беспроводную синхронизацию для обновления устройства.
After that, wireless sync works great for updating your device.
Для лимита расходов Prakash, период обновления составляет 2 месяца.
For Prakash's spending limit, the renewal period is two months.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert