Sentence examples of "обогнал" in Russian
А, как я говорил ранее, Китай не обогнал Соединенные Штаты.
And as I said earlier, China has not passed the United States.
В 2007 году Китай обогнал США и стал лидером по выбросам CO2.
In 2007, China surpassed the US as the world's leading CO2 emitter.
Китай после десятилетий бурного роста обогнал Соединённые Штаты как крупнейший источник выбросов.
China, following decades of booming growth, replaced the United States as the largest emitter.
Действительно, Китай обогнал США и приближается к уровням неравенства в латиноамериканских странах.
Indeed, China has passed the US and is nearing Latin American levels of inequality.
В этом году Китай обогнал США, как крупнейший в мире источник выбросов парниковых газов.
This year, China surpassed the US as the world's largest emitter of greenhouse gases.
С другой стороны, все еще непонятно, почему рост фондового рынка не обогнал увеличение прибыли корпораций.
On the contrary, the real question is why the increase in stock prices has not outpaced growth in corporate earnings.
В этом году Виржинию обогнал другой штат, но мы будем там работать в следущем сезоне.
We've got a new one this year, but we'll work on that next season.
Бухари пользуется большим общенациональным признанием, чем два других кандидата, но ДНК обогнал КПИ на парламентских выборах.
Buhari has more name recognition nationwide than the other two, but Ribadu's ACN outperformed the CPC during in the parliamentary election.
За последние 30 лет, с точки зрения темпов роста ВВП, Китай обогнал Индию в два раза.
Over the last 30 years, in terms of the GDP growth rates, China has grown at twice the rate of India.
А тем временем, условия изменились: Китай после десятилетий бурного роста обогнал Соединённые Штаты как крупнейший источник выбросов.
Meanwhile, conditions changed with the passage of time: China, following decades of booming growth, replaced the United States as the largest emitter.
В результате в конце 2008 года Китай обогнал Японию как самого крупного иностранного держателя американских финансовых активов.
As a result, China surpassed Japan in late 2008 as the largest foreign holder of US financial assets.
При торговле парами не важно, будут ли эти рынки расти или падать, важно лишь, чтобы один рынок обогнал другой.
It doesn't matter if the markets rise and fall in pair trading, only that one index outperforms the other.
Хотя сегодня Китай обогнал Японию, став второй по величине экономикой в мире, в обозримом будущем Япония останется сильной державой.
Although China now has displaced Japan as the world's second largest economy, Japan will remain a strong power for the foreseeable future.
С тех времен эту североевропейскую группу обогнал Гонконг, а также Япония (84 года), Италия (83), Испания (83) и Швейцария (83).
Since then, Hong Kong has surpassed this North European group, as have Japan (84 years), Italy (83), Spain (83), and Switzerland (83).
В 2017 году ВВП Шэньчжэня достиг примерно 2,2 трлн юаней ($343 млрд); по этому показателю город обогнал Гонконг и Гуанчжоу, уступив лишь Шанхаю и Пекину.
Shenzhen’s GDP reached some CN¥2.2 trillion ($343 billion) in 2017, higher than that of Hong Kong and Guangzhou, and surpassed only by Shanghai and Beijing.
В результате этого рост в торговле внутри региона обогнал общий рост торговли: теперь на торговлю внутри Азии приходится более половины общего торгового оборота данной части света.
As a result, growth in intra-regional trade has outpaced overall trade growth, with intra-Asian trade now accounting for more than half of the continent’s total trade turnover.
Он обогнал Соединенные Штаты как крупнейший в мире источник парниковых газов и стал дипломатическим защитником развивающихся стран на последних переговорах ООН по изменению климата на Бали.
It has surpassed the United States as the world's largest source of greenhouse gases, and it became developing nations' diplomatic champion at the recent United Nations climate negotiations in Bali.
Действительно, именно благодаря евро и связанному им европейскому рынку Германия на сегодняшний день является вторым ведущим экспортером в мире (Китай обогнал ее только в 2009 году).
Indeed, it was thanks to the euro - and the captive European market that goes with it - that Germany today is the world's second-leading exporter (China surpassed it in 2009).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert