Sentence examples of "обозначен" in Russian

<>
Сквайр, на карте, сэр, был обозначен частокол. Squire, on the map, there was a stockade indicated.
Каждый элемент финансовой отчетности должен быть четко обозначен. Each component of the financial statements should be clearly identified.
Белыми линиями обозначен улучшенный топливный цикл, где есть переработка. The white lines are what's called an advance fuel cycle, where you reprocess.
Он может быть обозначен названием дисплея или названием его производителя. This might be the name of your display or the name of the display manufacturer.
Он ясно обозначен, но никто не помогает Вам добраться до него. It is clearly marked, but nobody helps you get to it.
Вот карта моего города, Нью-Йорка, на которой красным обозначен уровень наводнений. Here's a map of my city, New York City, showing inundation in red.
Затем я рассчитал колебания, фиолетовым цветом обозначен наш новый приятель, белым - старый. Calculate the vibrations, the purple spectrum is that new fellow, the white one is the old one.
Тем не менее, в ходе визита будет обозначен ряд важных особенностей двусторонних отношений. Nonetheless, the visit will highlight several important features of the bilateral relationship.
Затем вы установите стоп-лосс над уровнем сопротивления, который на графике обозначен как sl3. You would then put the stop loss above the resistance level, shown in the chart as sl3.
Каждый из перечисленных ниже документов обозначен в таблицах 1 и 2 буквой, расположенной слева от названия: Each instrument listed below is represented by the letter shown on the left in tables 1 and 2.
Во время первой встречи Обамы с лидером Ближнего Востока был обозначен простой и смелый арабский план. During Obama's first meeting with a Middle East leader, a simple and courageous Arab plan was outlined.
Каждый из перечисленных ниже документов обозначен в следующих таблицах 1 и 2 буквой, расположенной слева от названия: Each instrument listed below is represented by the letter shown on the left in tables 1 and 2.
Примечание: Фильтр отчета обозначен как Фильтры в области полей сводной таблицы в Excel 2016 и Excel 2013. Note: A report filter is labeled as Filters in PivotTable Fields pane in Excel 2016 and Excel 2013.
Каждый из перечисленных ниже документов обозначен в приведенных ниже таблицах 1 и 2 буквой, расположенной слева от названия: Each instrument listed below is represented in tables 1 and 2 by the letter shown on the left in the list.
Ниже представлены типы разрывов разделов, которые можно вставить в документ (на рисунках разрыв раздела обозначен двойной пунктирной линией). The following examples show the types of section breaks that you can insert. (In each illustration, the double dotted line represents a section break.)
Двухбуквенный код означает маршрут поступления из одного элемента, обозначенного первой буквой, в другой элемент, который обозначен второй буквой. A two-letter code indicates a path from one compartment, indicated by the first letter, to another compartment represented by the second letter.
Красной точкой обозначен Большой Бассейн Северной Америки, там я участвую в проекте, посвященном высокогорному биоразнообразию вместе с несколькими коллегами. This red dot marks the Great Basin of North America, and I'm involved with an alpine biodiversity project there with some collaborators.
Здесь также есть временная шкала, на которой показана продолжительность каждого эффекта анимации. Кроме того, обозначен способ запуска каждой анимации. It is also a timeline that shows how long each animation runs, and it shows how each animation is triggered (or starts).
В Протоколе приведено широкое определение торговли людьми, в котором обозначен целый ряд средств и конечных целей, характеризующих эту деятельность. The Protocol adopts a broad definition of trafficking, reflecting the wide range of means and end-purposes which characterize this activity.
Каждый из нижеперечисленных документов обозначен в таблицах 1 и 2 ниже проставленной слева от него буквой для указания на состояние соответствующего документа: Each instrument listed below is represented in tables 1 and 2 below by the letter shown on the left to reflect the status of the corresponding instrument:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.