Sentence examples of "оборотных" in Russian with translation "working"
Основным неудобством при хеджировании является отвлечение некоторой части оборотных средств.
The main disadvantage of hedging is diversion of a fraction of the working capital.
Общий фонд и связанные с ним фонды, включая Фонд оборотных средств и Специальный счет
General Fund and related funds, including Working Capital Fund and Special Account
просил Генерального директора на времен-ной основе перечислить необходимую сумму из Фонда оборотных средств;
Requested the Director-General to temporarily withdraw the necessary amount from the Working Capital Fund;
счета Фонда оборотных средств и счетов всех целевых фондов, резервных и других специальных счетов.
the Working Capital Fund and all trust funds, reserve or other special accounts.
Решение о создании Фонда оборотных средств было принято на восьмом Совещании государств-участников в 1998 году.
The Eighth Meeting of States Parties, in 1998, authorized the establishment of a Working Capital Fund.
счета Фонда оборотных средств и его субсчетов и счетов всех целевых фондов и других специальных счетов.
The Working Capital Fund and its subfunds and all trust funds and other special accounts.
В пункте 44 доклада речь идет о создании резерва оборотных средств для осуществления генерального плана капитального ремонта.
Paragraph 44 of the report deals with the creation of a working capital reserve for the capital master plan.
a Включая Фонд для младших сотрудников категории специалистов, Фонд оборотных средств и гарантийного покрытия и План медицинского страхования.
a Includes the junior professional officers fund, the Working Capital and Guarantee Fund and the Medical Insurance Plan.
Общий фонд; Фонды, учрежденные Конгрессом и Исполнительным Советом ВМО; Фонд оборотных средств; Фонды, финансируемые за счет добровольных взносов.
General Fund; Funds established by WMO Congress and Executive Council; Working Capital Fund; Funds financed from voluntary contributions.
В приведенных в докладе таблицах содержится информацию о регулярных ресурсах, внебюджетных ресурсах, общих расходах, начисленных взносах и фондах оборотных средств.
The tables in the report gave information on regular resources, extrabudgetary resources, total expenditure, assessed contributions and working capital funds.
С учетом вышеизложенного в 2002 году СЭЗ впервые фигурирует по другим фондам, а не по статьям " Общего фонда " и " Фонда оборотных средств ".
In view of the above, BMS is reported under other funds rather than under General Fund and Working Capital Fund for the first time in 2002.
Если в 2001 году будут возбуждаться разбирательства, сопряженные с увеличением расходов в 2002 году, то Трибунал будет обращаться к Фонду оборотных средств.
If proceedings are instituted in 2001, involving greater costs in 2002, the Tribunal will have recourse to the Working Capital Fund.
Общий фонд и связанные с ним фонды, включая Общий фонд Организации Объединенных Наций, Фонд оборотных средств и Специальный счет, отраженный в ведомости V;
General Fund and related funds, comprising the United Nations General Fund, Working Capital Fund and Special Account, which is reflected in statement V;
Общий фонд и относящиеся к нему фонды, включая Общий фонд Организации Объединенных Наций, Фонд оборотных средств и Специальный счет, отраженный в ведомости V;
General Fund and related funds, comprising the United Nations General Fund, Working Capital Fund and Special Account, which is reflected in statement V;
постановляет, что государства, не являющиеся Сторонами Конвенции, могут вносить взносы в общий целевой фонд в 2005-2006 годах в целях увеличения резерва оборотных средств;
Decides that a non-party to the Convention may contribute to the General Trust Fund in 2005-2006 for the purpose of augmenting the working capital reserve;
Взносы Сторон-участников Конвенции после создания этого резерва будут начисляться на основе тех же принципов, что применяются в отношении уже созданного фонда оборотных средств.
Parties admitted to the Convention after the establishment of this reserve will be assessed on the basis of the same principles as for the working capital fund already created.
С более подробной информацией можно ознакомиться в частях приложения, касающихся резервных счетов и фондов и фондов оборотных средств, а также методов решения проблемы инфляции.
More information can be found in the annex on reserve accounts and funds and working capital funds, as well as on the treatment of inflation.
Общий фонд и связанные с ним фонды, включающие Общий фонд Организации Объединенных Наций, Фонд оборотных средств и Специальный счет, которые отражены в ведомости V;
General Fund and related funds, comprising the United Nations General Fund, Working Capital Fund and Special Account, which is reflected in statement V;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert