Sentence examples of "обработайте" in Russian with translation "process"

<>
Обработайте строку заказа на перемещение. Process the transfer order line.
Обработайте счет для заказа на продажу. Process the invoice for the sales order.
Принесите всё это в лабораторию и обработайте отпечатки. I want everything brought back to the lab and processed for prints.
Настройте параметры обработки НДС и обработайте исходящие операции НДС для текущего периода. Set the VAT processing parameters, and process outgoing VAT operations for the current period.
Создайте и обработайте волну вручную для определения местонахождений комплектации и размещения для загрузки. Create and process a wave manually to specify the pick and put locations for a load.
Обработайте ассортименты, чтобы создать список продуктов, включенных в ассортимент, и чтобы сделать продукты доступными в розничном магазине. Process assortments to generate the list of products that are included in the assortment and to make the products available in the retail store.
На странице списка Все заказы на продажу выберите заказы на продажу, которые были загружены из интернет-магазина, и обработайте их. On the All sales orders list page, select the sales orders that were downloaded from the online store and process them.
Введите любые дополнительные сведения в заказ на продажу, а затем обработайте заказ на продажу для автоматического создания заказа на сборку продуктов комплекта. Enter any additional information to the sales order, and then process the sales order to automatically generate the assembly order for the kit products.
Обработайте отгрузки для полных заказов, частей заказов или консолидации нескольких заказов и создайте маршруты комплектации или транспортировки палет на основании содержимого отгрузки. Process shipments for complete orders, parts of orders or a consolidation of multiple orders and create picking routes or pallet transports based on the contents of the shipment.
Обработанное золото отличается от необработанного. Processed gold as distinguished from raw gold.
Количество почтовых ящиков, обработанных отдельно: . mailboxes were processed separately.
Щелкните Обработать план подсчета циклов. Click Process cycle counting plan.
Обработать запрос на распределение, форма Process allocation request form
В области действий щелкните Обработать. On the Action Pane, click Process.
Обработать и не переносить бюджет Process and do not carry forward budget
3 дерева, пустившие побеги, обработали мазутом. 3 wood, empty shoots, processed fuel oil.
И обработали его со знанием дела. And he's been professionally processed.
Иначе ваш запрос не будет обработан. If the email address is different, we may be unable to process your retraction.
При необходимости можно отменить обработанную волну. If needed, you can cancel a wave that has been processed.
Основные показатели по объему обработанных данных Main indicators of the amount of data processed
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.