Sentence examples of "обработки" in Russian
Translations:
all4906
processing2044
handling439
treatment401
treating20
treat15
refinement2
tilling2
other translations1983
Кувейт предлагает провести восстановление двух водоносных горизонтов путем откачки загрязненной воды, ее обработки на специализированном предприятии и обратной закачки в эти горизонты.
Kuwait proposes to remediate the two aquifers by pumping contaminated groundwater from the aquifers, treating it in a dedicated facility and re-injecting the treated water into the aquifers.
В этой технологии используется теплопроводный нагрев и вакуум для обработки загрязненной почвы без снятия почвенного слоя.
This technology utilizes simultaneous application of thermal conduction heating and vacuum to treat contaminated soil without excavation.
Учитывая ограниченную скорость чтения людей (200-300 слов в минуту) и огромный объем доступной информации, эффективное принятие решений в настоящее время призывает к семантической технологии в каждом аспекте обработки знаний.
Given humans’ limited reading speed (200-300 words per minute) and the enormous volume of available information, effective decision-making today calls for semantic technology in every aspect of knowledge refinement.
Хотя в процессе обработки какая-то часть остаточного нефтяного загрязнения перейдет в чистый поверхностный слой, она должна дать чистые биологические выгоды, так как в процессе этого из биовосстановленного слоя в него будут перенесены остаточная биологическая активность, органические вещества и элементы почвенной структуры.
While tilling will introduce some residual oil contamination into the clean surface layer, it should provide a net biological benefit because this process will transfer residual biological activity, organic matter, and soil structure from the bioremediated layer.
1 Укажите единицы измерения и методы статистической обработки.
1/Specify the units and statistical treatment.
Для обработки твердых отходов во вращающихся цементообжигательных печах в конструкцию последних необходимо внести существенные изменения (CMPS & F- Environment Australia 1997; ЮНЕП 2004b).
Cement kilns treating solid wastes require major modifications to the rotary kiln (CMPS & F- Environment Australia 1997; UNEP 2004b).
Плохое качество воды и отсутствие надежных канализационных систем для обработки отходов жизнедеятельности человека играют огромную роль в распространении заболеваний.
Poor water quality and lack of reliable sanitation systems to treat human waste play a big role in spreading diseases.
«Сервис настроек обработки и исполнения клиентских распоряжений»
Service for Handling of Settings and Execution of Client Instructions
Суть проекта заключается в проведении анализа для оценки различных технологий, которые могут быть эффективны для обработки и восстановления загрязненных районов (" загрязненная нефтью береговая линия ").
The project would consist of a screening process to assess different technologies that might be effective in treating and restoring contaminated areas (“oiled shoreline”).
Такие ларвициды могут применяться для обработки выявленных и доступных центров размножения личинок, особенно в городских условиях (главным образом, техногенных).
Theses larvicides can be used to treat well-identified and accessible larval breeding sites, especially within urban environments (mostly man made).
Общие положения, касающиеся погрузки, выгрузки и обработки грузов
General provisions concerning loading, unloading and handling
2/Укажите единицы измерения и методы статистической обработки.
2/Specify the units and statistical treatment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert