Sentence examples of "обсуждении" in Russian
Translations:
all4892
discussion3894
deliberation471
discussing255
attention41
debating23
other translations208
Обсуждении юмористических передач, рыжеволосых, живущих с толстухами.
Mad TV sketches, rust, living with obesity.
Парламент зашёл в тупик при обсуждении законопроекта.
The Diet was totally deadlocked over the bill.
Сколько упоминаний можно использовать в одном обсуждении? 20.
How many mentions can I use in one conversation? 20.
Питер А. Алмонд, продюсер фильма, также присутствовал при обсуждении.
Peter A. Almond, the film's producer also participated.
Питер А. Алмонд, продьюсор фильма, также присутствовал при обсуждении.
Peter A. Almond, the film's producer also participated.
Как сообщить о спаме, неприемлемом или оскорбительном контенте в обсуждении
Report a conversation as spam, inappropriate, or offensive
Я думал, только члены Гильдии могут принимать участие в обсуждении.
I thought only Guild members were allowed to speak.
Люди, которые настаивают на публичном обсуждении этих событий, часто подвергаются аресту.
People who still insist on talking about it in public are frequently arrested.
Теперь обмен идеями будет основан на обсуждении в режиме реального времени.
Let ideas flow in a real-time, chat-based workflow.
Нажмите Удалить обсуждение в нижней части страницы с информацией об обсуждении.
Tap Delete Conversation at the bottom of the conversation details page.
В обсуждении нажмите на иконку фотографии участника в правом верхнем углу.
In the conversation thread, tap the participant's photo icon in the top right corner.
Отправленные сообщения находятся в соответствующем обсуждении на странице обмена сообщениями в LinkedIn.
Your sent messages can be found within an existing conversation thread in LinkedIn messaging.
Такая ситуация поставила кубинских представителей в невыгодные условия при обсуждении и принятии документов.
That practice had left Cuban officials at a disadvantage in the negotiation and adoption of documents.
Примечание: В обсуждении появится уведомление, позволяющее всем получателям узнать, кто к ним присоединился.
Note: A notification will appear in the message letting all recipients know who has joined.
Определяет общую стратегию и имеет решающее слово при обсуждении ключевых вопросов деятельности компании.
Determines overall strategy and has the final word on key issues related to the company's operations.
Пожалуйста, присоединяйтесь к нам на обсуждении продвинутых алгоритмов для быстрого учетверения точки эклиптической кривой.
Please join us for advanced algorithms for fast quadrupling of an elliptic curve point.
Именно поэтому данный вопрос вообще не поднимался, не говоря уже о его серьёзном обсуждении.
That is why the question has not even been raised, let alone seriously considered.
Новый МВФ также должен играть более активную роль в обсуждении вопросов глобальной финансовой стабильности.
The new IMF needs to become more vocal on global financial stability issues.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert