Sentence examples of "обучалось" in Russian
В Дамасском учебном центре обучалось 782 человека, в том числе 169 женщин и 157 мужчин, находившихся на пансионе.
The Damascus training centre accommodated 782 trainees, of whom 169 were women and 157 were male trainee boarders.
В санатории " Равшан " в Согдийской области обучалось 311 учащихся, в том числе 32 девочки.
In the “Ravshan” sanatorium in Sogd oblast, 311 students were studying, including 32 girls.
В 2000/01 учебном году в восьми профессионально-технических учебных центрах БАПОР, расположенных в пяти районах его операций, обучалось в общей сложности 4700 учащихся, что незначительно уступает показателю предыдущего года.
Total enrolment in the eight UNRWA vocational and technical training centres in the five fields of operation was 4,700 in the 2000/01 school year, a marginal decrease over the previous year.
По состоянию на 15 ноября 2002 года в специальных школах обучалось 2780 девочек, представляющих 36 процентов общего числа учащихся.
As at 15 November 2002, there were 2,780 girls studying in the special schools representing 36 % of the total enrolment.
В городе Ханкенди находился Государственный педагогический институт, на азербайджанском, армянском и русском отделениях которого обучалось более 2130 студентов, в основном армяне.
The State Pedagogical Institute in Hankendi had more than 2,130 students, mostly Armenian, studying in its Azerbaijani, Armenian and Russian divisions.
Сколько лет занимает обучение микрохирургии?
How many years it takes to train someone in microsurgery?
Это медицинский техникум. Здесь обучаются 300 медсестёр.
This is a nurses' college - there are 300 nurses studying.
Мы анализируем, проводим обучение и защищаем, чтобы достигнуть оговоренных целей.
We analyze, educate, and advocate in the pursuit of agreed goals.
И, наконец, третья группа - они обучаются индивидуально, один на один с учителем.
And finally, there was a population of students that were taught in a one-on-one instruction using a tutor.
В их университетах мирового уровня обучается значительный процент будущих мировых лидеров.
Its world-class universities educate a significant percentage of future world leaders.
Осуществление в провинции Нью-Брансуик других инициатив в области повышения уровня грамотности связано с дотированием советов по повышению уровня грамотности, которые организуют индивидуальные занятия добровольцев с обучаемыми лицами, заочное обучение и занятия по повышению образовательного уровня в вечерних школах при Общинном колледже Нью-Брансуика.
Other ongoing literacy initiatives in New Brunswick include financial grants to literacy councils, which match volunteers to learners to provide one-on-one tutoring and correspondence and night school academic upgrading provided through the New Brunswick Community College.
Обучался в Висконсинском университете, штат Висконсин, Соединенные Штаты Америки (1955 год)
Studied at the University of Wisconsin, Wis., USA (1955)
Меня поражает, что большинство учебников, по которым обучаются наши дети, написаны довольно предвзято.
It strikes me that much of the textbooks that are used to educate our children are inherently biased.
Наши матери-наставницы проходят ежегодное обучение и переподготовку.
Our mentor mothers get trained every single year and retrained.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert