Sentence examples of "обучаются" in Russian with translation "study"

<>
Это медицинский техникум. Здесь обучаются 300 медсестёр. This is a nurses' college - there are 300 nurses studying.
В текущем году в 766 специальных классах общеобразовательных школ обучаются 6888 детей. This year, 6,888 children are studying in 766 special education classes in general-education schools.
Несовершеннолетние, не имеющие среднего общего образования, обучаются в пяти общеобразовательных школах, созданных при исправительных учреждениях. Juveniles with no general secondary education study in five general-education schools established within correctional institutions.
Среди таких людей наиболее мотивированной является молодёжь (полмиллиона молодых жителей ЕС уже обучаются не в своей стране). Among these, young Europeans are the most motivated (a half-million EU young people are already studying in another country).
Почти три миллиона студентов сейчас обучаются за пределами своих стран – 57%-е увеличение за последние десять лет. Nearly three million students now study outside their home countries – a 57% increase in the last decade.
Они обучаются по 57 профессиям на базе специализированных учебных заведений, предприятий, в дайханских (крестьянских) объединениях и в школах. They are studying in 57 professions on the basis of specialized educational institutions, enterprises, daikhan (peasant) associations, and in schools.
Юноши и девушки обучаются по 16 специальностям в средних профессиональных и по 182 специальностям в высших учебных заведениях. Students of both sexes study 16 specialist trades at vocational secondary schools and 182 specialist trades at higher educational institutions.
Обучение в общеобразовательных школах и других образовательных учреждениях не разделяется по половым признакам — девочки и мальчики обучаются вместе. There is no gender division in schools of general education and other educational institutions — girls and boys study together.
Дети обучаются в общеобразовательных школах, а так же посещают различные кружки, учатся в музыкальных, спортивных и других школах. Children are educated in general education schools and also belong to various circles and study groups; they also attend musical, sports and other schools.
Ежегодно 360 юношей и девушек обучаются здесь по таким направлениям, как сборка компьютеров, графика, электротехника, ремонт сельскохозяйственной техники, сервисное обслуживание автомобилей. Each year, 360 young men and women study such subjects as computer assembly, graphics, electrical engineering, agricultural equipment repair and automobile maintenance at the Centre.
Хотелось бы получить дополнительные данные о количестве нетуркменских учащихся в государстве-участнике, получающих образование на более высоком уровне, и о количестве туркменских студентов из числа этнических меньшинств, которые в настоящее время обучаются за рубежом. Additional data should be provided on the number of non-Turkmen students currently taking advanced degree courses in the reporting State, and the number of Turkmen students from ethnic minorities currently studying abroad.
Так, программа Министерства по вопросам канадского наследия " Молодая Канада трудится " позволяет молодежи в возрасте от 16 до 30 лет получать опыт работы по специальностям, которым они обучаются, в учреждениях и организациях культурного, исторического, англо- и франкоязычного профиля и в центрах дружбы коренных народов; получать заработок, помогающий им оплачивать свое образование; а также приобретать навыки и знания, необходимые для участия в трудовой деятельности. For example, the Young Canada Works program of the Department of Canadian allows youth between the ages of 16 and 30 to gain work experience in fields related to their studies in cultural, heritage, English and French language-based institutions and organizations, and Aboriginal Friendship Centres; to earn money to help pay for their education; and to get skills and knowledge needed to participate in the work force.
У нас есть сейф, а я обучался айкидо. Uh, we have a safe, and I studied aikido.
Обучался в Висконсинском университете, штат Висконсин, Соединенные Штаты Америки (1955 год) Studied at the University of Wisconsin, Wis., USA (1955)
Я обратилась к ребенку из долины Сват, который обучался в подобной медресе. I made contact with a child from Swat who studied in a madrassa like this.
Если вы будете учить китайский язык успешно, вы сможете обучаться в Китае. If you learn Chinese well, you can go study in China.
В санатории " Равшан " в Согдийской области обучалось 311 учащихся, в том числе 32 девочки. In the “Ravshan” sanatorium in Sogd oblast, 311 students were studying, including 32 girls.
Не было ни одного случая, когда учащемуся было отказано в праве обучаться в иностранном университете. There had been no cases in which a student had been refused the right to study at a foreign university.
женщины, обучающиеся с отрывом от производства в учреждениях профессионального образования (начального, среднего, высшего и послевузовского); women studying at vocational training institutions on day-release from their normal employment (initial, intermediate, higher and postgraduate levels);
матери, обучающиеся с отрывом от производства в учреждениях профессионального образования (начального, среднего, высшего и послевузовского); a mother who is studying on day-release from her normal employment at a vocational training institution (initial, intermediate, higher and postgraduate);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.