Sentence examples of "обучающей платформы" in Russian

<>
Еще одна компания, находящаяся на переднем крае революции в работе с данными – Knewton, разработчик адаптивной обучающей платформы, позволяющей индивидуализировать виртуальные курсы с помощью предсказательной аналитики. Knewton, an adaptive learning platform that personalizes digital courses using predictive analytics, is another company at the forefront of the data revolution.
Компании, предоставляющие услуги такого рода, делятся на несколько типов: проп-хаусы могут иметь свой собственный трейдинг-рум, как часть обучающей программы или же отдельная компания может предоставлять такие услуги самостоятельно. The companies that provide this service can be one of several types: Trading prop-houses may have their own trading room as part of their education service or a company may simply stand alone as offering this service.
Я встретил его в конце платформы. I met him at the end of the platform.
Начальная подготовка или переподготовка по программе базового курса и начальная подготовка или переподготовка по программе специализированного курса могут осуществляться в рамках всеобъемлющих курсов, проводимых на комплексной основе, в одни и те же сроки и одной и той же обучающей организацией. Initial or refresher basic training courses and initial or refresher specialization training courses may be given in the form of comprehensive courses, conducted integrally, on the same occasion and by the same training organization.
От какой платформы отходит поезд? What platform does the train leave from?
Начальная подготовка или переподготовка по программе базового курса и начальная подготовка или переподготовка по программе ограниченного базового или специализированного курса могут осуществляться в рамках всеобъемлющих курсов, проводимых на комплексной основе, в одни и те же сроки и одной и той же обучающей организацией. Initial or refresher basic training courses and initial or refresher restricted basic or specialization training courses may be given in the form of comprehensive courses, conducted integrally, on the same occasion and by the same training organization.
Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы. The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform.
Содействие приобретению навыков и созданию информационной сети обеспечивается с помощью обучающей системы ОИКТ (Обучение информационно-коммуникационной технологии), способствующей приобретению навыков в области информации и коммуникации, имеющих отношение к женской проблематике, а также за счет распространения информации, создания места для общения и подготовки руководств по компьютерам и Интернету, необходимых для эффективного использования информации и знаний, касающихся женщин. The acquisition of skills and the creation of an information network have been advanced by establishing a learning system TICT (Training in Information Communication Technology) so as to acquire the information communication skills through a woman's perspective and by providing information, a place for communication and manuals for computers and the Internet necessary to effectively use the information and knowledge related to women.
Ваш поезд уходит с десятой платформы. Your train leaves from Platform 10.
Экзаменующая организация не должна быть обучающей организацией. The examining body shall not be a training provider.
Kawa — это реализация языка Scheme для JVM, которая позволяет использовать все библиотеки платформы Java. Kawa is an implementation of Scheme for JVM that allows to take advantage of all the Java’s libraries.
С какой платформы отправляется поезд? Which platform does the train leave from?
Поезд отправляется в 12 часов от платформы №6. The train leaves at 12 o'clock from the platform №6.
От какой платформы отправляется поезд в Лондон? Which platform does the train to London leave from?
Дата выхода и платформы, на которых она появится, неизвестны. The release date and the platforms it will be available on are unknown.
Для их реконструкции были сварены специальные металлические платформы, напоминающие воронку. For their reconstruction, special metal platforms resembling a funnel were welded.
- Конечно, все время разгуливать, держа смартфон в поднятых руках, не очень удобно, но вот что я думаю: самым крутым вариантом была бы "переходящая" дополненная реальность, когда на основе облачной платформы вы могли бы переключаться с очков на смартфон, проекционный дисплей и далее везде. - Certainly it is not very convenient to walk around with a smart phone in your raised hands all the time, but I think that the coolest option would be "transitional" augmented reality, where you could shift from glasses to smart phone, projection display, and everywhere else based on a cloud platform.
Где платформы? Where are the platforms?
От какой платформы отходит поезд номер … ? What platform does the train number … leave from?
Поезд отправляется с платформы … . The train is leaving from platform … .
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.