Beispiele für die Verwendung von "обученную" im Russischen
Именно поэтому у вас всегда должен быть «учебный» и «контрольный» набор данных, чтобы проверить недавно обученную модель.
That is why you must always have a “training” data set AND “validation” set to test your newly trained model.
предлагает государствам-членам разработать многодисциплинарный, согласованный механизм реагирования на половые преступления, включающий в себя специально обученную полицию, прокуроров, судебных экспертов и службы помощи потерпевшим, который способствовал бы благополучию потерпевших, увеличивал вероятность успешного задержания, судебного преследования и осуждения правонарушителя и не допускал повторной виктимизации;
Invites Member States to establish a multidisciplinary, coordinated response to sexual assault, including specially trained police, prosecutors, forensic examiners and victim support services, to contribute to the well-being of the victim, to increase the likelihood of the successful apprehension, prosecution and conviction of the offender and to prevent revictimization;
Человеческой интуиции, обученной в Среднем мире, сложно без посторонней помощи поверить Галилею, когда он говорит что тяжелый и легкий предметы, без сопротивления воздуха, упадут на землю в одно и тоже мгновение.
Unaided human intuition schooled in Middle World finds it hard to believe Galileo when he tells us a heavy object and a light object, air friction aside, would hit the ground at the same instant.
Также, каждый журналист был обучен по вопросам ВИЧ.
And here, every media person had to be trained for HIV.
Наш персонал обучен оказывать высококачественные услуги - в полной темноте.
All of our staff have been trained to provide excellent service in complete darkness.
Это кот, обученный реагировать на пищу при звуке трубы.
This is a cat that's been trained to respond to a trumpet for food.
Агенты "Дивизии" обучены выслеживать и ловить нас, как животных.
The Division's agent are trained to track and hunt us down like animals.
Понадобились время и старания, чтобы обучить и научить их.
It has taken time and care to train them, to teach them.
Выберите элемент Обучить компьютер для улучшения распознавания вашего голоса.
Click Train your computer to better understand you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung