Sentence examples of "общая величина" in Russian

<>
В 1998 году США оценили общую величину оборота от незаконной торговли наркотиками в 400 миллиардов долларов, или 7% от всей мировой торговли. In 1998, the UN estimated the total value of the illicit drug trade at $400 billion, or 7% of global trade.
d Общая величина включает установленное количество Европейского сообщества, но не включает установленные количества отдельных государств-членов, с тем чтобы избежать двойного учета. The total includes the assignment amount of the European Community but does not include the assignment amounts of the individual member States to avoid double counting.
За последние 20 лет общая величина контрольного показателя прибыли составила 11,7 процента, а общая норма прибыли в целом по Фонду в пересчете на год — 11,5 процента. Over the past 20 years, the benchmark had a total return of 11.7 per cent compared to an annualized return of 11.5 per cent achieved by the total Fund.
Резюме сокращения бюджетных ассигнований, обусловленного рекомендациями Консультативного комитета в отношении должностей и реклассификаций, приводится в таблице 11; общая величина сокращения составляет 12,5 млн. долл. США брутто (по расценкам 2004-2005 годов). A recapitulation of the budgetary reductions resulting from the Advisory Committee's recommendations on posts and reclassifications is contained in table 11; they total $ 12.5 million gross (at 2004-2005 rates).
За последние 20 лет общая величина изменения эталонного показателя в пересчета на годовую основу составила 13,7 процента по сравнению с пересчитанной на годовую основу нормой прибыли от всех инвестиций Фонда в 13,2 процента. Over the last 20 years, the benchmark had a total return of 13.7 per cent compared to an annualized return of 13.2 per cent achieved by the total Fund.
За последние 20 лет общая величина изменения эталонного показателя в пересчете на годовую основу составила 13,7 процента по сравнению с пересчитанной на годовую основу нормой прибыли от всех инвестиций Фонда в 13,2 процента. Over the last 20 years, the benchmark had a total return of 13.7 per cent, compared to an annualized return of 13.2 per cent achieved by the total Fund.
Таким образом, в случае, если бы Правление решило рекомендовать, а Ассамблея одобрить осуществление этих рекомендаций, общая оценочная величина актуарных издержек, связанных с этими изменения, составила бы около 0,51 процента от суммы зачитываемого для пенсии вознаграждения. Therefore, should the Board decide to recommend, and the Assembly approve implementation of, those recommendations, the total estimated actuarial cost of the modifications would be about 0.51 per cent of pensionable remuneration.
Андрей Хаданович — величина белорусской поэзии. Andrej Chadanovič is a major figure in the Belarusian poetry.
Общая прибыль за этот период оценивается в 5 милиардов йен, и в основном не отличается от предыдущего периода. Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
Величина рекламного бюджета поддержит Вас в Вашем стремлении вывести нашу продукцию на рынок сбыта. A large advertising budget will support your efforts to introduce our products into the market.
Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное. Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
Айсберг-ордера, как правило, показывают значение, меньшее, чем величина всего ордера. Iceberg orders generally specify an additional "display quantity" — i. e., smaller than the overall order quantity.
Думаю, любовь к деньгам общая для всех нас. I think the love of money is common to us all.
Максимальное отклонение: — величина допустимого отклонения цены в пунктах. Maximum deviation: — the value of maximum permissible deviation in pips.
Общая мощность Лисичанского НПЗ составляет около 7 млн тонн нефтяного сырья в год. General output for the Lisichansky oil refinery plant amounts to almost 7 mln. tonnes of oil stock per year.
Для тех, кому интересно, что собой представляет величина VIX с математической точки зрения, вот самое простое выражение. For those interested in what the number mathematically represents, here it is in the most simple of terms.
Общая концепция выставки "Медицина и здоровье - 2013" - профилактическое направление в медицине, пропаганда здорового образа жизни. The overall concept of the "Medicine and Health - 2013" exhibition is a preventative focus in medicine, advocacy for a healthy way of life.
Таким образом, на индексные опционы дается оценка с вероятностью 68% (одно стандартное отклонение), что величина изменения в S&P 500 за 30 дней составит менее 4.33% (вверх или вниз). That is, index options are priced with the assumption of a 68% likelihood (one standard deviation) that the magnitude of the change in the S&P 500 in 30-days will be less than 4.33% (up or down).
Впрочем, с другой стороны Италию поджидает общая для Европы проблема стареющего населения. However, on the other hand, the common European problem of an aging population awaits Italy.
Инвестиционный пай (расчетная единица) - величина, определяющая долю участия Клиента в инвестиционном портфеле. Investment Unit (Unit of Account) - a value defining the Client's participation interest in the investment portfolio.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.