Exemples d'utilisation de "quantity" en anglais
• Profit trades cons. - the quantity of consequent profit trades.
• Профитные сделки подряд - число последовательных профитных сделок.
• Loss trades cons. - the quantity of consequent loss trades.
• Убыточные сделки подряд - число последовательных убыточных сделок.
Fixed – You can define and manually create a fixed quantity of kanbans.
Фиксировано — можно определить и вручную создать фиксированное число канбанов.
This randomness is equated with the thermodynamic quantity called entropy — a measurement of disorder — which is always increasing.
Эта случайность измеряется термодинамической величиной, называемой энтропия — мерой неупорядоченности — которая постоянно растет.
Estimated quantity * Percentage * Unit depreciation
Предполагаемое количество * процент *единицу измерения амортизации
Raise the quantity and quality of public and private system of kindergartens and nursery schools.
Повышение качества и увеличение числа государственных и частных детских садов и яслей.
When you post the invoice, the Invoice remainder quantity for each item is updated with the total of the received quantities from the selected product receipts.
При разноске накладной количество Осталось отгрузить для каждой номенклатуры обновляется в соответствии с суммарной величиной полученных количеств из выбранных поступлений продукта.
Account Kit allows you to store a limited quantity of key/value pairs associated with a user account.
Account Kit позволяет хранить ограниченное число пар «ключ-значение», связанных с аккаунтом пользователя.
Cost of a Unit of Account (Investment Unit) — the quantity calculated basing on the total cost of assets in the investment portfolio as of the date of money payment by the Client.
Стоимость расчетной единицы (инвестиционного пая) — величина, рассчитываемая из общей стоимости активов инвестиционного портфеля, на день внесения денежных средств Клиентом.
If the transaction consists of an uneven number of hours, the odd hour is added to the last quantity.
Если проводка состоит из нечетного числа часов, нечетный час добавляется к последней части.
Article 1 of the Law establishes that an employee's wages shall depend on labour supply and demand in the labour market, quality and quantity of labour, and the results of the enterprise's activities.
В статье 1 этого закона устанавливается, что величина заработной платы работника должна зависеть от предложения рабочей силы и спроса на нее на рынке труда, качества и объема труда и результатов деятельности предприятия.
It comprised six categories of NTBs, including price control measures, finance measures, automatic licensing, quantity control measures, monopolistic measures and technical measures.
Система охватывает шесть категорий НТБ, в том числе меры контроля над ценами, финансовые меры, меры автоматического лицензирования, меры количественного контроля, меры монопольной политики и технические меры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité