Sentence examples of "общая последовательность действий" in Russian

<>
Очень важно, чтобы инвесторы хорошо поняли, почему последовательность действий должна быть именно такой. I think it rather important that investors thoroughly understand why this is so.
Перед началом торговли в платформе Webtrader, выполните следующую последовательность действий: Before trading in Webtrader, do the following:
Если возможно, покажите последовательность действий со спецэффектами. Используйте замедленное движение, крупные планы, стоп-кадры и т. д. Use action sequences if relevant with special effects, slow motion, zoom ins, freeze-frames, etc.
Для восстановления вашего рекламного аккаунта вам будет предложено выполнить определенную последовательность действий. You'll be prompted to complete a set of steps before your ad account can be reactivated.
Нормальная последовательность действий заключалась бы в оказании помощи, убеждении и невоенном давлении, таком как санкции и уголовное преследование. The normal sequence would be assistance, persuasion, and non-military pressure like sanctions and criminal prosecution.
Однако, критическая политическая проблема, которую предстоит решить, заключается в том, как рассчитать время и последовательность действий для стратегии выхода из этого масштабного монетарного и финансового стимулирования. The crucial policy issue ahead, however, is how to time and sequence the exit strategy from this massive monetary and fiscal easing.
Последовательность действий для обновления надстройки зависит от того, когда именно (до или после 1 декабря 2015 г.) она была куплена. The steps that you use to update an add-on depend on whether you bought the add-on before or after December 1, 2015.
Ниже описана последовательность действий для документов Word. The following steps are for Word documents.
В нем приведена рекомендуемая последовательность действий по подготовке и выполнению установки Exchange 2016 и рассматриваются следующие важные темы: It lays out the recommended sequence for preparing for and then installing Exchange 2016 and includes the following important topics:
Последовательность действий при этом будет такой же. We’ll do that using the same process.
связи мероприятий, определяющие последовательность действий в производственном потоке. The activity relations that define the sequence of activities in the production flow
Примечание. Последовательность действий в классическом интерфейсе SharePoint будет другой. Note: Steps for the classic SharePoint experience will differ.
Вы можете фильтровать сообщения на основе различных условий, а затем применять к каждому сообщения последовательность действий. You can filter messages based on a wide variety of conditions and then apply a series of actions to each message.
К документам группы можно применять бизнес-процессы, называемые рабочими процессами, которые определяют последовательность действий, например при утверждении или переводе документов. Your group can apply business processes to its documents, known as workflows, which specify actions that need to be taken in a sequence, such as approving or translating documents.
В этом разделе указана последовательность действий, с помощью которой можно настроить и запустить EOP. This topic provides steps that’ll help you get EOP up and running.
Тем не менее последовательность действий одинакова во всех версиях. The steps are the same however.
Для того чтобы упростить работу третьего совещания Конференции Сторон Роттердамской конвенции над вопросами сотрудничества и синергических связей между секретариатами Базельской, Роттердамской и Стокгольмской конвенций, секретариат подготовил документ, в котором в резюмированном виде изложена последовательность действий, дана подборка связанных с ними решений и перечислены документы, предлагаемые совещанию по этой теме. In order to facilitate the work of the third meeting of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention regarding cooperation and synergies between the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, the Secretariat has prepared a document that summarizes the chronology of events, provides a compilation of the associated decisions and lists the documents available to the meeting on that topic.
Совет призван обеспечивать последовательность действий, не допускать параллелизма в работе и дублирования усилий и добиваться экономного использования ресурсов. The board is designed to ensure consistency, guard against redundancy and duplication of effort and ensure cost-effectiveness in the use of resources.
С учетом контрольного перечня и последующей подготовки проекта перечня крайне важное значение имеет последовательность действий Группы контроля. Given the watch list and the subsequent development of the draft list, the continuity of the Monitoring Group is critical.
Вкратце, основным инструментом обеспечения безопасности в различных местах службы является план безопасности, в котором определяются обязанности в месте службы, действия, которые надлежит предпринимать, и последовательность таких действий в случае возникновения кризисной ситуации в плане безопасности. In brief, the primary security management tool at the various duty stations is the security plan, which defines the responsibilities at the duty station, the actions to be taken and the sequence to be followed in response to a security crisis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.