Sentence examples of "общей цене" in Russian

<>
По этой причине АБС предпочитает уделять основное внимание общей цене, а не ее элементам. For this reason the ABS prefers to concentrate on the total price rather than its components.
Указание того, основана ли политика выполнения на общей цене или количестве заказа на продажу. Specify whether the fulfillment policy is based on the total price or the quantity of the sales order.
Цель этого вопросника состоит в том, чтобы получить информацию об общей цене, которую перевозчик должен заплатить за книжку МДП, включая, в частности, национальную страховую премию, налоги (такие, как НДС), административные сборы и другие накладные расходы. The aim of the questionnaire is to obtain information on the total price which a transporter has to pay for a TIR carnet, including, in particular, the national insurance premium, taxes (such as VAT), administrative charges and further overhead costs.
Ввод процента от общей цены заказа или общего количества заказа, которое должно быть доступно. Enter the percentage of the total price of the order, or the total quantity of the order, that must be available.
Можно использовать правила выражения для связи атрибутов со значением, которое влияет на общую цену. You can use expression rules to associate attributes with a value that affects the total price.
При настройке продукта видно, как каждое выражение цены в модели конфигурации продукции увеличивает общую цену продукта. When you configure a product, you can see how each price expression in a product configuration model adds to the total price of the product.
При настройке продукта и выборе варианта продукта для компонента можно просмотреть, как параметр влияет на общую цену модели конфигурации продукта. When you configure a product and select a product option for the component, you can see how the option contributes to the total price of the product configuration model.
Политика управляет процентом от общей цены или количества заказа, которое должно быть физически зарезервировано, прежде чем заказ на продажу можно будет выпустить на склад. The policy controls the percentage of the total price or the quantity of an order that must be reserved physical before a sales order can be released to the warehouse.
При настройке продукта в строке заказа на продажу, строке предложения по продажам или строке предложения перспективного клиента можно видеть, как компоненты модели конфигурации продукции увеличивают общую цену продукта. When you configure a product on a sales order line, a sales quotation line, or a quotation prospect line you see how the components of the product configuration model add to the total price of the product.
Общая цена продажи модели выводится из общей суммы цены, настроенной для компонентов. The total sales price of the model is derived from the total sum of the price that is set up for the components.
Нефть - товар однотипный и продается по общей цене. Oil is a fungible commodity, and markets clear at a common price.
Вы также можете настроить эти политики для сопоставления информации о ценах по общей цене. You can also configure these matching policies to match price information by the price total.
Schlumberger заплатит 1,7 миллиарда долларов и доведёт свою долю в компании до 45,35 процента по цене 22 доллара за одну акцию, что говорит об общей стоимости EDC в 3,2 миллиарда. Schlumberger is paying $1.7 billion for 45.35% of the company, at $22 per share, valuing EDC at $3.2 billion.
Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Я не могу поверить, что ты действительно продал это барахло по такой высокой цене. I can't believe that you really sold that junk for such a high price.
Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем. BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.
Я купил это пальто по невысокой цене. I bought this coat at a low price.
Один из тех, кому так и не удалось выявить свой контакт с асбестом, - это Грэм Эбботт, врач общей практики. One person who has never been able to pinpoint his exposure to asbestos is Graham Abbott, a GP.
Это настоящая бирюза? По такой цене? Да ну! Is this real turquoise? At this price? Come on!
Я думаю, что в будущем Германия возьмет на себя ведущую роль в выработке общей европейской позиции. I believe that in the future Germany will take on a leading role in urging Europe towards a standardised European position.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.