Sentence examples of "общенациональному" in Russian with translation "national"

<>
Полагаю, его смерть — это общенациональная потеря. I think his death is a national loss.
И они обсуждали вещи общенационального значения. And they had discussed things of great national importance.
Они относятся к польским общенациональным решениям.” They implicate national decisions.
Общенациональные нормы гигиены и безопасности труда постоянно ужесточаются. National occupational health and safety standards are continually being raised.
Некоторые из них выйдут со временем на общенациональную сцену. And some will move on to the national stage.
В этот момент общенациональный подсчет голосов не имеет смысла. At this point, the national vote count is meaningless.
Государство, выбирающее внешнюю политику постоянной конфронтации, обречено на общенациональный упадок. A government that chooses a foreign policy of constant confrontation guarantees national decline.
Это предусматривает необходимость достижения общенационального консенсуса и проведения дальнейших углубленных исследований. It requires a national consensus building process along with further in-depth researches.
Предстоящие общенациональные выборы во Франции и Германии определят будущее европейского лидерства. Upcoming national elections in France and Germany will be bellwethers for the future of European leadership.
65-летний президент якобы не хочет заниматься очередными утомительными общенациональными выборами. The 65-year-old is supposedly reluctant to engage in another grueling national election.
Это может осложнить процесс создания общенационального РВПЗ (который, разумеется, предполагает согласованность данных). This can complicate the process of setting up a national PRTR (which of course presupposes harmonized data).
Таким образом, сразу после смерти Джабера Аль-Сабаха преемственность стала общенациональным вопросом. Thus, immediately after Jaber al-Sabah's death, the succession became a national concern.
Для многих стран борьба с ожирением потребует общенациональных или даже глобальных усилий. For many countries, tackling obesity will require a national – if not global – effort.
В Перу масштабы злоупотребления кокаиновой пастой и ингалянтами в сельских районах превышают общенациональные показатели. In Peru, coca paste and inhalants abuse in rural areas is higher than the national average.
Например, в Анголе ЮНФПА содействовал увеличению спроса на средства планирования семьи в рамках общенациональной кампании. For instance, in Angola, UNFPA supported demand generation for family planning through a national campaign.
ACT занимается регистрацией избирателей, а "MoveOn" агитирует людей принять участие в общенациональном обсуждении политики Буша. ACT is working to register voters, and MoveOn is getting more people engaged in the national debate over Bush's policies.
совместно с пограничными органами проводятся общенациональные и региональные операции по предупреждению или выявлению подобных преступлений. national or regional operations are conducted jointly with the Border Guard to prevent or detect such crimes.
В случае обычной страны общенациональная система подоходного налога представляет собой огромный автоматический стабилизатор для всех регионов. For a normal country, the national income-tax system constitutes a huge automatic stabilizer across regions.
Нам пока еще очень далеко до переломного момента, когда угаснет наша общенациональная любовь к чрезмерному наказанию». We still have a very long way to go to reach the tipping point that will significantly change our national affection for over-punishment.”
Почувствовав «запах крови», ведущие бизнесмены и профсоюзные лидеры призвали народ к общенациональной забастовке в поддержку компании. Smelling blood, business and labor leaders called for a national strike to support the company.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.