Sentence examples of "обществу" in Russian with translation "company"
Сэр Джон - сама любезность, а миссис Дженнингс, кажется, рада нашему обществу.
Sir John is all affability and Mrs jennings seems delighted to have our company.
ФМПООН оказывает помощь и предоставляет консультативные услуги компаниям, фондам и гражданскому обществу, включая НПО и учебные заведения.
UNFIP offered a facilitation and advisory service for companies, foundations and civil society, including NGOs and academic institutions.
Конечно, мы должны отдавать деньги предпринимателям, гражданскому обществу, людям, способным создавать что-то новое, а не большим компаниям с хорошими связями, и не большим неуклюжим государственным программам.
Surely, we should be giving the money to entrepreneurs, to civil society, for people able to create the new, not to the big, well-connected companies, big, clunky government programs.
Сотрудничество между компаниями частного сектора и государственным сектором служит интересам обеих сторон и приносит пользу обществу, а также служит достижению целей в области окружающей среды и устойчивого развития.
Cooperation between private sector companies and the public sector serves the interests of both in ways that benefit the community and serve environmental and sustainable development objectives.
Кроме того, принятие ряда конкретных политических мер могло бы помочь правительствам и обществу более эффективно использовать инновационный потенциал компаний в деле снижения выбросов парниковых газов. Такие меры могли бы включать:
Moreover, several specific policy initiatives could help government and society better harness companies’ agility and innovative power in the quest to control greenhouse-gas emissions:
Но если фармацевтические компании используют выкуп акций для повышения премий топ-менеджменту и при этом уклоняются от инвестиций, которые могли бы принести долгосрочную пользу обществу, тогда во всём этом есть что-то неправильное.
But if pharmaceutical companies are using buybacks to boost executive compensation while avoiding investments that could lead to far-reaching societal benefits, then something is wrong.
Переход к безналичному обществу вынудит граждан, компании и политиков разработать механизмы для привлечения всех африканцев в финансовый сектор, значительно улучшая жизнь миллионов людей, которые сейчас работают в теневой экономике и не пользуются банковскими услугами.
Moving toward a cashless society would force citizens, companies, and policymakers to devise mechanisms to bring all Africans into the financial sector, drastically improving the lives of the millions who are now under- and unbanked.
Мы благодарны своим клиентам и партнерам по сотрудничеству за доверие оказанное Обществу, нашей профессиональной команде - за их достижения, которые без поддержки клиентов мы бы не смогли достичь и не являлись бы тем, кем мы сегодня являемся.
We are grateful to our customers and partners for their confidence in our Company, our professional team, for the achievements that we would not be able to accomplish without the support from our customers, without them we would not be who we are today.
Старичок предпочитает общество молодых, правда?
The old man prefers the company of the young, does he not?
Оформление приглашения в Латвию клиентам Общества
Formal invitation of the Company customer to Latvia
Обеспечить Общество профессиональным и квалифицированным персоналом;
To provide the Company with the professional and highly qualified employees;
Другие советы Отдела Общества по управлению рисками
Other advices of Risk management department of the Company
Подготовленная Обществом распечатка из базы данных LURSOFT
Printout from the LURSOFT database, prepared by the Company
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert