Sentence examples of "объединенному" in Russian with translation "unite"
Translations:
all57680
unite27113
united26939
joint1937
integrate759
integrated588
combined229
merged111
other translations4
Тем не менее международное сообщество должно и впредь сохранять бдительность и не позволить главной стороне в конфликте, Объединенному революционному фронту (ОРФ), увести процесс в сторону от основных целей.
The international community should, however, remain vigilant in order to avoid any sidetracking of the process by the main protagonists in the conflict, namely the Revolutionary United Front (RUF).
Несмотря на Ломейское мирное соглашение, нацеленное на прочное урегулирование конфликта в Сьерра-Леоне, и эмбарго Организации Объединенных Наций на поставки оружия Объединенному революционному фронту (ОРФ), столкновения между правительством и ОРФ продолжаются.
Despite the Lomé Peace Agreement seeking a lasting settlement in Sierra Leone and a United Nations arms embargo against the Revolutionary United Front (RUF), fighting between the Government and RUF continues.
Этой резолюцией Совет учредил также новый комитет для обеспечения эффективного соблюдения нового эмбарго на поставки оружия и возможных дополнительных эмбарго на алмазы и поездки в том случае, если Либерия в двухмесячный срок не прекратит оказывать поддержку Объединенному революционному фронту (ОРФ) и другим вооруженным повстанческим группировкам.
Under the resolution the Council also established a new Committee to ensure the effective implementation of the new arms embargo and possible additional embargoes on diamonds and travel if Liberia did not cease its support for the Revolutionary United Front (RUF) and other armed rebel groups in the region within two months.
Он не придавал большого значения достижению урегулирования в такие сроки, которые позволили бы объединенному Кипру подписать Договор о присоединении к Европейскому союзу 16 апреля 2003 года, поскольку, с его точки зрения, путь к урегулированию будет точно так же открыт и после этой даты; он выразил сомнение в отношении практической возможности достижения урегулирования за оставшееся время.
He did not attach great importance to coming to a settlement in time for a united Cyprus to sign the Treaty of Accession to the European Union on 16 April 2003, since, in his view, the door to a settlement would remain open without any change after that date; he doubted whether it would be possible, as a practical matter, to reach a settlement in the time remaining.
Объединенные избирательным правом латиноамериканцы разъединены бедностью.
United by the right to vote, Latin Americans remain divided by poverty.
Организация Объединенных Наций - защитник самых уязвимых.
The United Nations is the champion of the most vulnerable.
Авторитет Организации Объединенных Наций сильно пошатнулся.
The authority of the United Nations has frayed.
Организация Объединенных Наций охвачена внутренними противоречиями.
The United Nations is torn apart by internal tensions.
Штрейкбрехеры падут от силы объединённых профсоюзов!
The other scoundrels must fight against the strength of united unions!
Объединенные Арабские Эмираты внимательно следят за происходящим.
The United Arab Emirates is taking note.
Африканский Союз стремится стать Объединенными государствами Африки.
The African Union aspires to become a United States of Africa.
Организация Объединенных Наций является творением самого дьявола.
The United Nations is the devil's own creation.
Доклад Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций
Report of the Food and Agriculture Organization of the United Nations
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert