Sentence examples of "объединяются" in Russian with translation "combine"
Translations:
all594
unite107
combine87
consolidate81
merge71
come together58
integrate29
ally27
team up25
joint21
join together17
band together14
globalize7
synergize5
join hands2
confederate1
other translations42
Указывается, как строки заявки объединяются в заказы на покупку.
Determine how requisition lines are combined into purchase orders.
Итого — объединяются в один платеж все накладные одного поставщика.
Total – All invoices for a vendor are combined into one payment.
Много разумов объединяются вместе, чтобы телепатически сформировать единую сущность.
Many minds combine together telepathically to form a single entity.
Итого — все накладные одного поставщика (или клиента) объединяются в один платеж.
Total – All invoices for a vendor or customer are combined into one payment.
Если имеется несколько строк, они объединяются с использованием логической операции "ИЛИ"
In that case, the lines are combined by a logical OR.
Условия, заданные для разных полей в строке Условия, объединяются с помощью оператора AND.
Criteria that you specify for different fields in the Criteria row are combined by using the AND operator.
Эти процессы объединяются и формируют индивидуальное и неприятное физическое ощущение, которое мы называем болью.
These processes combine to produce the private and unpleasant bodily awareness that we call pain.
Если исходное поле подстановки содержит несколько столбцов, значения из них объединяются в один столбец.
If the source lookup field contains multiple columns, the values in all of the columns will be combined into a single column.
Нумерованные списки Окна Media Player делает периодические снимки, которые объединяются для создания записи задачи.
Windows Media Player takes periodic snapshots that are combined to create a recording of a task.
В поле Период выберите период, в рамках которого объединяются накладные в автоматических предложениях по оплате:
In the Period field, select the period for which invoices in automatic payment proposals are combined:
Дата — объединяются все накладные одного поставщика, для которых указана одна и та же дата выполнения.
Date – All invoices for a vendor that have the same due date are combined.
В этом случае поисковые запросы от сценариев удержания по запросу объединяются (с помощью операторов OR).
When a user is placed on multiple holds, the search queries from any query-based hold are combined (with OR operators).
Правила объединяются в пакет правил классификации, XML-документ, соответствующий определению схемы XML пакета стандартизированных правил.
The rules are combined together into a classification rule package, an XML document that adheres to a standardized rules package XML schema definition.
Вы можете создать вычисляемое поле, в котором объединяются данные из двух или нескольких полей таблицы.
You can create a calculated field that combines two or more table fields.
Дата — объединяются все накладные одного поставщика (или клиента), имеющие одну и ту же дата оплаты.
Date – All invoices for a vendor or customer that have the same due date are combined.
Условия, заданные в строках Условие отбора и или, объединяются с помощью оператора OR, как показано ниже.
Criteria specified in the Criteria and or rows are combined using the OR operator, as shown below:
Предприятия объединяются в " группы предприятий " с использованием информации агентства " Dun and Bradstreet ", дополняемой данными системы НДС.
Enterprises are combined to form " enterprise groups " using information from Dun and Bradstreet supplemented by the VAT system.
Эти два вида данных объединяются, например, в рамках переписей населения, обследований распределения доходов и обследований структуры предприятий.
These two types of data are combined, for example, in the population census, income distribution statistics and structural business statistics.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert