Sentence examples of "объемы данных" in Russian
Динамические модели эвтрофикации содержат большие объемы данных и требуют дальнейшего тестирования.
The dynamic models for eutrophication were data-intensive and needed further testing.
Ну, я только что рассказал вам, что последние годы генерировались большие объёмы данных.
Well, I just told you there's so much data coming out your ears.
И я взял на себя смелость, просто для ясности, перевести это в объёмы данных.
And I've taken the liberty, just for clarity, to translate that to data slices.
И если мы не можем полагаться на лабораторные эксперименты для проверки причинности, мы должны проверить ее в реальном мире, используя огромные объемы данных в реальном времени.
And if we can no longer rely on laboratory experiments to test causality, we must test it in the real world, using massive volumes of real-time data.
Когда эндпойнт с HTTPS-подключением будет настроен, предоставьте этот URL-адрес своему представителю Facebook и подтвердите, что вы готовы принимать большие объемы данных, которые будут передаваться через API Public Feed.
Once your HTTPS endpoint has been configured, provide this URL to your Facebook representative and confirm that you’re ready to start receiving the large volume of data that will be sent through the public Feed API.
В этом контексте с учетом изменения оперативных потребностей Миссии, в частности необходимости передавать и получать большие объемы данных, стало очевидным, что такая связь не может быть должным образом обеспечена с помощью наземных станций спутниковой связи.
In this context, as the operational requirements of the Mission evolved, especially the need to transmit and receive high volumes of data, it became clear that such service could not be adequately provided using satellite earth stations.
Между тем, для получения максимальной пользы от Когнитивной эры нам необходимо иметь возможности для обработки огромных объёмов информации. Как ожидается, в течение ближайших 15 лет объёмы данных в "электронном доступе" возрастут более чем в 1000 раз.
In order to benefit fully from the Cognitive Era, we will have to be able to harness huge amounts of information; during the next 15 years, the amount of "digitally accessible" data is expected to grow by a factor of more than 1,000.
ИКТ- это прежде всего мощная технология для обработки информации как с количественной точки зрения (астрономические объемы данных, которые могут храниться и обрабатываться), так и с качественной точки зрения (адаптированность к разным областям использования, быстрая и беспроводная связь, отсутствие фактора расстояний и постоянная модернизация в ответ на меняющиеся потребности).
ICT is above all a powerful technology for information processing, from both the quantitative point of view (astronomical size of data that can be stored and processed) and the qualitative point of view (adapted to a great variety of uses, rapid and wireless connections, distanceless, and constantly upgraded to respond to changing needs).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert