Sentence examples of "объёмам" in Russian
Без году неделя, и уже на третьем месте по объёмам продаж.
Brand-new and already the third best sales rep.
За последние десятилетия Китай преобразил глобальную систему торговли, став лидером по объёмам торговли в мире.
In recent decades, as it became the world’s leading trading economy, China transformed the global trading system.
Очевидно, что эффект от солнечного воздействия явно уступает растущим, главным образом от сжигания ископаемого топлива, объёмам парниковых газов.
This shows that the effect of the Sun's variations on climate is overwhelmed by the increasing greenhouse gasses, mainly from burning fossil fuels.
А ослабление норм защиты трудящихся ещё сильнее уменьшит их переговорную силу, тем самым, препятствую росту зарплат и общим объёмам потребления.
And weaker labor protections will further reduce workers’ bargaining power, thus holding down wage growth and overall consumption.
Пару недель назад я изучал свежие прогнозы, сделанные BNP Paribas, о том времени, когда экономика Китая превзойдет по объёмам экономику США.
A couple of weeks ago, I was looking at the latest projection by BNP Paribas for when China will have a larger economy than the United States.
Ранний пенсионный возраст ещё дороже обходится Италии, которая возглавляет рейтинг ОЭСР по объёмам пенсионных расходов государства: ежегодные выплаты пенсий в Италии достигают почти 16% её ВВП.
Early retirement is even costlier for Italy, which tops OECD rankings of public-pension spending, with an annual outlay equivalent to nearly 16% of its GDP.
Здесь есть и ещё одно затруднение: Конгресс США отказывается реалистично взглянуть на проблему изменения климата, поскольку Китай как развивающаяся страна не обязан соблюдать обязательные ограничения по объёмам выбросов углеродосодержащих газов.
There is a second obstruction as well: the US Congress refuses to face up realistically to the climate challenge, because China, as a developing country, is not obliged to accept compulsory carbon limits.
В результате, карбоновый налог обеспечит правильные стимулы, поскольку будет пропорционален объёмам выбросов плательщиков, при этом карбоновые дивиденды позволят примерно двум третям всех домохозяйств получать больше денег, чем они заплатили в форме карбонового налога.
Thus, the carbon tax would provide the right incentive by being proportionate to the payer’s emissions, while the carbon dividend would cause about two-thirds of all households to receive more in cash than they pay in carbon taxes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert