Sentence examples of "ограбление" in Russian with translation "hold-up"

<>
Как вы узнали, что произойдёт ограбление? How did you know the hold-up was going to happen?
Как вы узнали, что готовится ограбление? Look, how did you know that this hold-up was going to happen?
Я слышал, про ограбление в Сильвере. I hear they had themselves a hold-up back in Silver.
А как же вы предсказали сегодняшнее ограбление? Then how did she predict the hold-up that took place today?
И в этот момент происходит вооружённое ограбление. And at that moment, a hold-ups taking place.
А, ограбление, прошедшее не по плану, да? Yeah, it was a hold-up gone wrong, huh?
Сегодняшнее ограбление было первым, когда "Бонни" пришлось "вмешаться". Today was the first hold-up where "Bonnie" needed to participate.
Я арестовывал его за ограбление 10 лет назад. I nabbed him for a hold-up 1 0 years ago.
Франку Адриану, осужденному за ограбление Сберегательного банка, оставалось не больше 8 месяцев тюрьмы. Franck Adrien, convicted for the hold-up of the Savings Bank didn't have more than 8 months of prison left.
Разумеется, многие из них были осуждены за тяжкие преступления (торговля наркотиками, вооруженное ограбление, изнасилование, умышленное убийство), тогда как другие совершили лишь незначительные правонарушения (подделка чека, просроченные водительские права, незаконное пребывание). While many of them were convicted for serious offences (drug trafficking, hold-ups, rapes, voluntary homicide), others committed only minor violations (cheque forgery, out-of-date driving licence, illegal stay).
Это то, что зовут ограблением. This is what they call a hold-up.
И не было никакого ограбления? There wasn't any hold-up?
При обычном ограблении такого не говорят. That's not something you say in a routine hold-up.
Знаете, есть что-то странное в этом ограблении. You know, there was something peculiar about the hold-up.
В котором часу девушка рассказала вам об ограблении? At what time did the girl tell you about the hold-up?
И как же вы узнали об ограблении, девушка? How did you know about this hold-up young woman?
Я думал, Саманта Тейлор погибла во время ограбления. I thought Sam Taylor was killed during a hold-up.
Я пыталась сопоставить это с ограблением, но я не могу. I've tried to put it together with the hold-up, but I can't.
Я хочу сообщить об ограблении и о покушении на офицера полиции. I want to report a hold-up and the shooting of an officer.
Мы стреляли не во время ограбления, а только когда были под угрозой. We didn't shoot at the hold-up but when we were threatened.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.