Exemplos de uso de "ограничены" em russo
Возможности, предоставляемые этой функцией, были ограничены.
The functionality that the feature provided was limited.
В Корпоративный портал параметры аутентификации были ограничены.
Enterprise Portal had limited authentication options.
Объемы предложения их картин известны и ограничены.
The supply of their paintings is known and limited.
Нет, я боюсь, мои способности ограничены кроссвордами.
No, I'm affraid my skills are limited to crossword puzzles.
Однако возможности Америки в отношении односторонних действий ограничены.
However, America's unilateral options are limited.
Но их способности по исправлению этих ошибок ограничены.
But their ability to undo their mistakes is limited.
Но наши полномочия ограничены в столь необычных обстоятельствах.
But there are limits to what we can do under these unusual circumstances.
Однако сейчас сферы ответственности этих администраций очень ограничены.
But, so far, these agencies’ responsibilities are very limited.
В этом отношении основания для оптимизма ограничены, но реальны.
Here causes for optimism are limited but real.
Они всё ещё очень ограничены в способности воссоздавать зрение.
They're still very limited in the vision that they can provide.
Поскольку процентные ставки уже понизились, возможности финансовой политики ограничены.
With interest rates already low, the room for monetary policy is limited.
Во-первых, способности Пауэлла мобилизовать общественное мнение были ограничены.
First, there were limits on Powell’s ability to mobilize public opinion.
Пассажирские перевозки из Сомали в аэропорт «Уилсон» весьма ограничены.
Passenger traffic from Somalia to Wilson Airport is very limited.
Но мы также осознаем, что варианты могут быть ограничены.
However, we also recognize that options may be limited.
И Синьхуа немедленно заявило, что злоупотребления были ограничены несколькими городами.
And Xinhua wasted no time in claiming that the abuses were limited to a few towns.
Возможности для маневров при переговорах по поводу расширения весьма ограничены.
Room for manoeuvre in the enlargement negotiations is limited.
Правительственные программы стимулирования ограничены в своей способности к восстановлению спроса.
Government stimulus programs are limited in their ability to restore demand.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie