Sentence examples of "один за другим" in Russian
Все международные планы и предложения по урегулированию ситуации один за другим терпят крах.
Dozens of international plans and proposals collapse one after the other.
разобщились со своим народом, с массами, и теперь мы видим, как они гибнут, один за другим.
They have been detached from their people, from the masses, and now we are seeing them collapsing one after the other.
Канаты, сдерживающие дирижабль, рвутся один за другим!
The tie-down ropes holding the blimp are breaking one by one!
Инструменты вступают один за другим "" в том же порядке, начиная с пикколо.
The instruments come in one after another in the same order as before, beginning with the piccolo.
Утверждается, что затем один за другим пять сотрудников сил безопасности заходили в эту комнату, чтобы рассмотреть ее тело, после чего один из них изнасиловал ее, а четверо других наблюдали за этим.
It is reported that one after the other, five members of the security forces entered the room to look at her body and she was allegedly raped by one of the men whilst the other four men watched.
Таким образом, вы можете размечать волны при помощи последовательных символов, помещая их один за другим.
So you can mark waves with consecutive symbols just by placing them one after another.
В клипе видно, как они движутся один за другим дискретно .
In this movie here, you can see how they flow one by one discretely.
Чтобы сопоставить несколько общедоступных папок с одной группой Office 365, последовательно, один за другим, запустите разные пакеты миграции.
If you do need to map multiple public folders to the same Office 365 group, you can accomplish this by running different migration batches, which should be executed consecutively, one after another.
Они сжимаются и сморщиваются, и один за другим перестают работать.
They shrivel and shrink, and one by one, they close down.
Атмосфера в газете заметно омрачилась после того, как один за другим ведущие члены редакционной коллегии были отстранены от работы.
The atmosphere at the paper began to darken noticeably as one after another of its leading editorial lights was pushed out.
Сканируя один за другим отпечатки пальцев, можно определить последовательность нажатий на цифры.
By lifting up the prints, one by one you can work out the number of prints on the other numbers.
До сих пор правительства ЕС в основном делали вид, что расширение является узкомасштабным постепенным процессом, в ходе которого новые члены приходят один за другим.
Hitherto EU governments have largely pretended that enlargement is a small-scale serial process, with individual new members coming in one after another.
У нас было около 80-ти добровольных участников, которые заходили один за другим.
We had about 80 people show up to participate, entering one-by-one.
Исследователи разделили геном M.mycoides на восемь фрагментов и начала удалять гены один за другим.
The team broke the M.mycoides genome into eight fragments and began deleting genes one by one.
Мы зажигали наши грили один за другим, и вокруг начались фейерверки как на 4-е июля.
One by one, we fire up our rigs and the whole place lights up like the Fourth of July.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert