Sentence examples of "одинаково" in Russian
Если, с другой стороны, вы говорите на языке, не имеющем будущего времени, вы говорите одинаково о настоящем и о будущем.
If, on the other hand, you speak a futureless language, the present and the future, you speak about them identically.
Так, как по-твоему, притирание более, одинаково или менее смешно, чем кумкват?
Now, would you say ointment is more, equal to, or less funny than kumquat?
Это - пара ворот гаража, одинаково окрашенных, расположенных рядом друг с другом.
These are a couple of garage doors painted identical, situated next to each other.
Во втором случае все элементы отображаются одинаково. Такой вариант подойдет, если нужно отобразить список элементов и при этом не выделять ни один из них.
The second way renders each item identically and is useful for presenting a list of items where no item is shown prominently.
Это заставило бы кандидатов в президенты вести кампанию одинаково энергично во всех странах.
This would force presidential candidates to campaign with equal energy in all countries.
Если на скопление галактик посмотреть сегодня и через десятилетие - будет выглядеть одинаково.
So these galaxy clusters - we take a snapshot now, we take a snapshot in a decade, it'll look identical.
Все, законники и беззаконники одинаково меня боялись.
The law and lawless alike are all afraid of me.
Люди с разным образованием и опытом могут быть одинаково хорошими трейдерами с равными возможностями.
People from different backgrounds and economic standing can be forex traders with equal opportunity.
Одинаково ли выглядит и работает Office на ПК с Windows, компьютере Mac и мобильных устройствах?
Will Office be identical on a PC, a Mac, and a mobile device?
Большинство неконтролируемых правым крылом СМИ пытались играть роль честного посредника, одинаково взвешивая каждую интерпретацию.
Most of the media not controlled by the right wing tried to play the role of honest broker, giving equal weight to each interpretation.
Мы видим, что детские сиденья и плечевые и поясные ремни, когда речь идёт о спасении жизни, выглядят совершенно одинаково.
And what you find is that the car seats and the lap-and-shoulder belts, when it comes to saving lives, fatalities look exactly identical.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert